Langfristige und vertrauensvolle Partnerschaft ist ein wesentliches Element der erfolgreichen Zusammenarbeit von ThyssenKrupp mit unterschiedlichen gesellschaftlichen Gruppen.
Die Konzernunternehmen verstehen sich überall dort, wo wir Standorte haben, als ein aktives Mitglied der Gesellschaft und unterstützen eine Vielzahl von gemeinnützigen Projekten, Organisationen und Initiativen.
Unterstützung von gemeinnützigen Projekten
www.thyssenkrupp.comLong-term and trusting partnerships are central to ThyssenKrupp ’s successful cooperation with various groups in society.
Group companies at all our sites regard themselves as active members of the community and support a wide variety of non-profit projects, organizations and initiatives.
Support for non-profit projects
www.thyssenkrupp.comEinschätzung zur Gesamtrisikosituation.
Zum Zeitpunkt der Erstellung dieses Berichts sind in unserem Risiko-Management-System wie auch nach Einschätzung unseres Managements keine wesentlichen Risiken absehbar, die den Bestand der Deutschen Telekom AG oder eines wesentlichen Konzernunternehmens gefährden könnten.
Seite 1 | 1
www.zwischenbericht.telekom.comAssessment of the aggregate risk position.
At the time of preparing this report, neither our risk management system nor our management could identify any material risks to the continued existence of Deutsche Telekom AG or a significant Group company as a going concern.
page 1 | 1
www.zwischenbericht.telekom.comÜber 1200 Projekte weltweit im Geschäftsjahr 2011 / 2012
Unsere Konzernunternehmen engagieren sich auf Basis der von ThyssenKrupp definierten Schwerpunkte an ihren Standorten vor allem in den Bereichen Bildung/Ausbildung, lokales soziales Engagement und Naturkatastrophenhilfe.
Im Geschäftsjahr 2011/2012 haben wir uns in über 1.200 Projekten engagiert.
www.thyssenkrupp.comOver 1200 projects worldwide in fiscal year 2011 / 2012
Based on the focus areas of ThyssenKrupp, our group companies conduct their local activities in the areas of education, social affairs and sciences and research.
In fiscal year 2011/2012, we were involved in more than 1200 projects.
www.thyssenkrupp.comAls Finance Director ist er seit 12 Jahren sowohl für die Finanzabteilung auch für die Leitung des HR-Bereichs verantwortlich.
Andreas Loges steht für den Wandel einer inhabergeführten Firma zu einem Konzernunternehmen, das zusammen mit der Münchner Konzern-Mutter zahlreiche strategische und operative Vorteile umsetzen wird.
www.dvs.deAs Finance Director, for 12 years he has been responsible for the finance department as well as for heading up the HR area.
Andreas Loges represents the change from an owner-managed company to a group company which, together with the Munich-based parent company, is delivering countless strategic and operational advantages.
www.dvs.deBild vergrößern
Aufgrund des Einsatzes in Einzelunternehmen bis hin zu Konzernunternehmen im In- und Ausland haben wir sowohl interne Listen zur persönlichen Gestaltung sowie auch externe Formulargeneratoren im Einsatz.
EuroFib.
www.schmidhuber.comBild vergrößern
Due to use in sole-proprietorships to group companies, domestic and foreign, we have internal lists for personal configuration as well as external form generators in use.
EuroFib.
www.schmidhuber.comIm April und November 2012 hatten die Beschäftigten wieder die Möglichkeit, Aktien des Unternehmens zu vergünstigten Konditionen zu erwerben und somit als Miteigentümer an dem wirtschaftlichen Erfolg ihres Unternehmens teilzuhaben.
Neben den inländischen Gesellschaften des Rheinmetall-Konzerns sind auch die Beschäftigten 19 europäischer Konzernunternehmen zeichnungsberechtigt.
In den beiden Tranchen des Jahres 2012 erwarben insgesamt 1.081 Mitarbeiter 106.789 Rheinmetall-Aktien , die einer Mindesthaltefrist von zwei Jahren unterliegen.
csr.rheinmetall.comIn April and November 2012, employees once again had the opportunity to purchase Company shares on preferential terms and thus to participate in the corporate success of their Company as a joint owner.
In addition to Rheinmetall Group companies based in Germany, employees of 19 European Group companies were also entitled to subscribe to shares.
In the two tranches of 2012, a total of 1,081 employees purchased 106,798 Rheinmetall shares, which are subject to a minimum lockup period of two years.
csr.rheinmetall.comIn der Zentrale wurden fünf Abteilungen etabliert, zuständig für Kundendatenschutz, Beschäftigtendatenschutz, Audit, Datenschutzschulungen sowie für den Aufbau und die fachliche Führung der dezentralen Datenschutzorganisation.
In den Geschäftsfeldern und Konzernunternehmen wird der Datenschutz durch Fachkräfte und Vertrauenspersonen bei der Um- und Durchsetzung der Datenschutzregeln in den jeweiligen Betriebs- und Organisationseinheiten verstärkt.
Im Rahmen von sechs zentralen Fachkonferenzen zum Beschäftigtendatenschutz für Führungskräfte und 35 regionalen Datenschutz-Workshops wurden 2011 insgesamt rund 4.000 Mitarbeiter und Führungskräfte des DB-Konzerns im Umgang mit Mitarbeiter- und Kundendaten geschult.
www1.deutschebahn.comFive departments were set up at the corporate headquarters, responsible for customer data privacy, employee data privacy, auditing, data protection training, and creating and overseeing the decentralized data protection structure.
Specialist staff and officers for the business units and Group companies assist with implementing and enforcing data protection regulations within their respective operational and organizational units.
In 2011, roughly 4,000 DB Group employees and managers attended six central Group conferences on employee data protection and 35 regional data protection workshops where they learned more about handling employee and customer data.
www1.deutschebahn.comDesejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?
Envie-nos uma nova entrada.