In diese legten sie mehrere Furnierblätter, deren Faserrichtung jeweils wechselte, dazwischen jeweils eine Folie aus Schmelzkleber.
Nach Schließen der Form, die sie „Kazam!machine“ nannten (aufgrund des Geräusches, das diese machte), wurde mittels einer Fahrradpumpe eine Membrane gegen die Furniere gepresst, sodass sich diese an die Negativform schmiegten und der Kleber schmolz.
Innerhalb von 4 bis 6 Stunden war der Pressvorgang beendet.
www.design-museum.deThey covered this shell with several layers of veneer, the fibers running in alternating directions, and between each of these they placed a foil made of hot-melt adhesive.
After sealing the mold, which they called the “Kazam!machine” owing to the noise it made, a bicycle pump was used to press a membrane against the veneer layers so that these clung to the inverse shell and melted the adhesive.
Within four to six hours, the pressing procedure was finished.
www.design-museum.deDer Grundgedanke bei diesem Motor war, dass die Luft im Zylinder sehr hoch verdichtet wird.
Wie bei einer Fahrradpumpe wird sie durch die Kompression erhitzt.
Der eingespritzte Kraftstoff entzündet sich von selbst.
www.technischesmuseum.atThe underlying principle of this engine was that the air in the cylinder is very highly compressed.
As in a bicycle pump, the air is heated by compression.
The injected fuel ignites by itself.
www.technischesmuseum.atDeseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?
Envie-nos uma nova entrada.