Espanhol » Alemão

I . recargar <g → gu> [rrekarˈɣar] VERBO trans

1. recargar (pila):

2. recargar (impuesto):

4. recargar (carga):

lo recargó de trabajo

II . recargar <g → gu> [rrekarˈɣar] VERBO intr (fiebre)

recargar VERBO

Entrada criada por um utilizador
recargar algo (saldo del teléfono móvil) trans TELECOMUN
etw aufladen trans
recargar algo (página web) trans COMPUT
etw neu laden trans

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Espanhol
Estos recargos pueden ser por salud, profesión, hábito, etc.
www.seguroscaracas.com
El trabajo extra diurno se remunera con un recargo del veinticinco por ciento (25 %) sobre el valor del trabajo ordinario diurno.
www.mintrabajo.gov.co
Además, si se contrata el seguro al momento de retirarse, se le cobrarán recargos que podrían haberse evitado.
bloghotpoint.blogspot.com
Las peticiones especiales no se pueden garantizar, están sujetas a disponibilidad en el momento del check-in y pueden suponer recargos adicionales.
www.venere.com
Al guarda dormilón no se le puede otorgar recargo de funciones en virtud de su jornada.
www.apse.or.cr
Se incluye un plan de descuento de 10 a 20 % sobre el principal adeudado, además del relevo de intereses recargos y penalidades.
www.surflorida.com
Les cobran 20 % de recargo para que no viajen y no se enteren.
lucascarrasco.blogspot.com
Pero si se produce un cambio importante en su vuelo o viaje, tiene derecho a cancelarlo y a obtener el reembolso sin recargo alguno.
airconsumer.ost.dot.gov
En caso en que se realice el pago de la anualidad dentro del plazo de gracia, se debe pagar un recargo.
www.sic.gov.co
Aseguraron que un 200 por cierto de recargo tienen que cancelar aun cuando el suministro eléctrico es deficiente.
www.diariorepublica.com

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina