Espanhol » Alemão

I . pegar <g → gu> [peˈɣar] VERBO trans

2. pegar (con hilo, grapa):

4. pegar (contagiar):

5. pegar (prender fuego):

8. pegar lat-amer calão (tener suerte):

9. pegar Méx (atar):

II . pegar <g → gu> [peˈɣar] VERBO intr

5. pegar BOT (agarrar):

6. pegar (expr idiom):

pegar VERBO

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Espanhol
Estaría muy incómodo: mi piel se llenaría de salpullidos purulentos y empezaría a pegar gritos y a correr con un loco para salir de ella.
depeupleur.blogspot.com
Tras pegar o insertar la imagen prediseñada en su publicación, el primer paso es desagrupar la.
office.microsoft.com
Para pegar las he utilizado la termo encoladora.
miqueridopinwino.blogspot.com
Así aprovechan de emborracharse juntos y se dejan de postear y copiar / pegar tanta tontera junta.
blogdehermogenes.blogspot.com
Mientras el viajero dormía plácidamente bajo el cielo estrellado, el joven no podía pegar ojo.
lastinieblasdelamente.wordpress.com
Dos años le bastaron en terrenos del ascenso teutón para pegar el salgo a una institución más importante.
www.culturaredonda.com.ar
Igualmente es logico, solo boca puede idolatrar a un tipo que era un matungo que solo sabia pegar y pegar.
lapassucci.blogspot.com
Luego de dejar orear ambas piezas, cuidamos que el corte quede bien cerrado y procedemos a pegar el pedacito milagroso, vemos la foto de arriba.
milmoldes.blogspot.com
Salió a pegar en sus últimas peleas y demostró ser un gran boxeador.
www.elgrafico.com.ar
Saber pegar la en la televisión no es lo mismo que pegar la en una película o un unitario.
noticiasbahia24.com

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina