Espanhol » Alemão

zacapela [θakaˈpela], zacapella [θakaˈpeʎa] SUBST f

capellán [kapeˈʎan] SUBST m

2. capellán (clérigo):

Geistliche(r) m

Marsella [marˈseʎa] SUBST f

centella [θen̩ˈteʎa] SUBST f

2. centella (chispa):

Funke m

3. centella (destello):

Funkeln nt

manuella [maˈnweʎa] SUBST f NÁUT

marbella [marˈβeʎa] SUBST f Cuba ZOOL

cappa [ˈkapa] SUBST f

capelo [kaˈpelo] SUBST m

1. capelo (sombrero cardenalicio):

2. capelo (dignidad eclesiástica):

3. capelo Cuba, PRico, Ven (de doctor):

pella [ˈpeʎa] SUBST f

1. pella (masa consistente):

2. pella (de coliflor):

3. pella (de cerdo):

4. pella coloq (de dinero):

5. pella (de metal):

6. pella pl calão (novillos):

empella [emˈpeʎa] SUBST f (del zapato)

capellanía [kapeʎaˈnia] SUBST f

rantella SUBST

Entrada criada por um utilizador
rantella f BIOL

capelán SUBST

Entrada criada por um utilizador
capelán m ZOOL
Lodde f
capelán m ZOOL

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Espanhol
En los tres casos en los que hay letra, las canciones se interpretan a cappella, en castellano o en quechua.
www.eticaycine.org
Al igual que la música de la primitiva tradición cristiana, el canto gregoriano es a cappella, silábico y homorrítmico.
nukithepianist.wordpress.com
Se trataba de un canto a cappella, silábico y homófono.
nukithepianist.wordpress.com

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina