Espanhol » Alemão

I . asentar <e → ie> [asen̩ˈtar] VERBO trans

2. asentar (sentar):

(hin)setzen auf +Acus

3. asentar (campamento):

4. asentar (población):

5. asentar (piso, costuras):

6. asentar (navaja):

7. asentar (afirmar):

8. asentar COM (pedido):

9. asentar (tratado, paces):

10. asentar (bases, condiciones):

II . asentar <e → ie> [asen̩ˈtar] VERBO intr

1. asentar (vestido):

gut passen zu +Dat
gut stehen +Dat

2. asentar (mesa):

III . asentar <e → ie> [asen̩ˈtar] VERBO reflex asentarse

1. asentar (en un sitio):

asentarse
asentarse

2. asentar (polvo, líquidos):

asentarse

3. asentar (indigestarse):

asentarse

asentar VERBO

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Espanhol
Asentarse y crear poblados temporales fuera de la jungla y, por ello, perfectamente visibles desde el aire.
www.nodo50.org
Asentarse en el país supone negociar con un importante porcentaje del mercado latinoamericano.
www.promexico.gob.mx
Asentarse es morir; es una muerte prematura...
osho-maestro.blogspot.com

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "asentarse" em mais línguas


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina