Espanhol » Alemão

pausar [pau̯ˈsar] VERBO intr

máuser <máuser(e)s> [ˈmau̯ser] SUBST m

maullar [mau̯ˈʎar] irreg como aullar VERBO intr

maula2 [ˈmau̯la] SUBST f

1. maula (baratija):

Ramsch m coloq
Trödel m coloq

2. maula (engaño):

List f

maulero (-a) [mau̯ˈlero, -a] SUBST m (f)

1. maulero (vendedor de retales):

maulero (-a)

2. maulero (embustero):

maulero (-a)
Betrüger(in) m (f)

macasar [makaˈsar] SUBST m

1. macasar (aceite):

Haaröl nt

2. macasar (cubierta):

I . tusar [tuˈsar] VERBO intr Guat (murmurar)

II . tusar [tuˈsar] VERBO trans lat-amer (cortar mal el pelo)

pausa [ˈpau̯sa] SUBST f

1. pausa (interrupción):

Pause f

3. pausa MÚS:

Pause f

hausa2 [ˈau̯sa] SUBST mf

abusar [aβuˈsar] VERBO intr

1. abusar (usar indebidamente):

missbrauchen +Acus

I . atusar [atuˈsar] VERBO trans

1. atusar (el peinado):

2. atusar (la barba):

3. atusar (el pelo):

II . atusar [atuˈsar] VERBO reflex

atusar atusarse:

marsala [marˈsala] SUBST m CULIN

II . causal [kau̯ˈsal] SUBST f JUR

causar VERBO

Entrada criada por um utilizador

causa SUBST

Entrada criada por um utilizador
causa (amigo) f Peru calão
Kumpel m

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina