Alemão » Português

gewagt [gəˈva:kt] ADJ

gewagt
gewagt

Rügen <-s> SUBST nt kein pl

wagen [ˈva:gən] VERBO trans

2. wagen (riskieren):

Wagen <-s, -> [ˈva:gən] SUBST m

1. Wagen (Auto):

carro m

3. Wagen (Einkaufswagen, Kinderwagen):

4. Wagen ASTROL, ASTRON:

Ü-Wagen <-s, -> SUBST m

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Anderenfalls hätte er nicht gewagt, im Bewusstsein der eigenen Frömmigkeit mit solcher Selbstsicherheit gegen seinen Vater vorzugehen.
de.wikipedia.org
Sie ignorierte die Warnung der Ärzte, „bei solch gewagten Sprüngen könnte der Druck der Luft den zarten Organen eines jungen Mädchens gefährlich werden“.
de.wikipedia.org
Jedoch hat noch kein Hersteller gewagt, solch ein pilotenloses System in der zivilen Luftfahrt einzuführen.
de.wikipedia.org
Seine gewagten Statements und Provokationen machten ihn bekannt.
de.wikipedia.org
Für waren diese Klänge ursprünglich zu gewagt, zu kritisch, nicht massentauglich genug und damit finanziell nicht rentabel.
de.wikipedia.org
Eine solche Thematisierung erschien ihnen für einen Mainstream-Hollywoodfilm zu gewagt.
de.wikipedia.org
Des Weiteren seien „einige Vamp-Sequenzen, von denen es viele gibt, […] wirklich gewagt“.
de.wikipedia.org
Danach dauerte es über zwanzig Jahre bis ein neuer Anlauf an grünen Tischen gewagt wurde.
de.wikipedia.org
Auf seiner Verlobungsfeier erscheint sie unangekündigt in einem gewagt ausgeschnittenen Kleid, präsentiert beide Männer als ihre Liebhaber, raucht eine Zigarette und geht nach kurzer Zeit wieder.
de.wikipedia.org
Die seit 1926 vermehrt eingesetzten sogenannten Verfassungspräzedenzfälle, d. h. gewagte, aber formal legale Auslegungen der Märzverfassung gingen auf seine Ideen zurück.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"gewagt" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português