Alemão » Latim

gewagt ADJ

gewagt (kühn)
audax <-dacis>
gewagt (gefährlich)
periculosus

rügen VERB

vituperare
reprehendere

wagen VERB

audēre
vitam in discrimen dare

Wagen SUBST m (Fahrzeug)

vehiculum nt
currus <-us> m

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Die Formgebung und konstruktive Auslegung der Entwürfe wirken dabei zum Teil gewagt, so sind einige der Modelle asymmetrisch konstruiert.
de.wikipedia.org
Seine gewagten Statements und Provokationen machten ihn bekannt.
de.wikipedia.org
Keiner hätte gewagt, auch nur eine Zeitung zu lesen, geschweige denn, sich mit Mitpatienten zu unterhalten.
de.wikipedia.org
Anderenfalls hätte er nicht gewagt, im Bewusstsein der eigenen Frömmigkeit mit solcher Selbstsicherheit gegen seinen Vater vorzugehen.
de.wikipedia.org
Seine Partisanentaktik hinter den feindlichen Linien war gewagt und für die estnische Seite meist verlustreich, fügte aber den Bolschewiki auch schwere Nadelstiche zu.
de.wikipedia.org
Sie ignorierte die Warnung der Ärzte, „bei solch gewagten Sprüngen könnte der Druck der Luft den zarten Organen eines jungen Mädchens gefährlich werden“.
de.wikipedia.org
Beide haben es nicht gewagt, sich der öffentlichen Meinung zu widersetzen, und sind so ihrer Scham zum Opfer gefallen.
de.wikipedia.org
Der Ausschnitt des Kleides war nach damaligen Konventionen gewagt.
de.wikipedia.org
Sie sollten daher nach Expertenmeinung nur von didaktisch geschulten, sensiblen und erfahrenen Spielleitern gewagt werden.
de.wikipedia.org
Zudem muss sich mindestens einer der beiden durch einen gewagten Sprung aus derselben Situation retten.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos esse vocábulo - vamos gostar de receber o seu feedback!

"gewagt" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina