No provider or user of an interactive computer service shall be held liable on account of-
(A) any action voluntarily taken in good faith to restrict access to or availability of material that the provider or user considers to be obscene, lewd, lascivious, filthy, excessively violent, harassing, or otherwise objectionable, whether or not such material is constitutionally protected;
or
www.indeed.chKein Anbieter oder Benutzer eines interaktiven Computerdienstes kann für Folgendes haftbar gemacht werden :
(A) eine Handlung, die freiwillig in gutem Glauben vorgenommen wird, um Zugang zur Verfügbarkeit bestimmter Materialien zu beschränken, die nach Erachtens des Anbieters oder Benutzers obszön, anzüglich, lasziv, unanständig, übermäßig gewalttätig, beleidigend oder auf eine andere Art und Weise fraglich sind, auch wenn dieses Material verfassungsmäßig geschützt ist;
oder
www.indeed.chs experience.
In particular, please refrain from posting anything unlawful, libelous, defamatory, obscene, pornographic, indecent, lewd, harassing, threatening, harmful, invasive of privacy or publicity rights, abusive, inflammatory or otherwise objectionable or injurious to third parties.
Your opinions are always welcome, but personal attacks and harassment ("flaming") in either the forums or through private messaging are not acceptable.
community.f-secure.comBitte achten Sie deshalb darauf, dass Sie die Erfahrungen anderer nicht beeinträchtigen.
Unterlassen Sie es insbesondere, gesetzwidrige, beleidigende, verleumdende, obszöne, pornografische, anstößige, anzügliche, belästigende, bedrohliche, verletzende, in die Privatsphäre eindringende oder gegen öffentliche Rechte verstoßende, ausfällige, provozierende oder anderweitig verwerfliche oder verletzende Beiträge zu veröffentlichen.
Ihre Meinungen sind immer willkommen, aber persönliche Angriffe und Belästigungen („anschürende“ Beiträge) in den Foren oder privaten Mitteilungen sind nicht akzeptabel.
community.f-secure.comNo provider or user of an interactive computer service shall be held liable on account of-
(A) any action voluntarily taken in good faith to restrict access to or availability of material that the provider or user considers to be obscene, lewd, lascivious, filthy, excessively violent, harassing, or otherwise objectionable, whether or not such material is constitutionally protected;
or
www.indeed.chKein Anbieter oder Benutzer eines interaktiven Computerdienstes kann für Folgendes haftbar gemacht werden :
(A) eine Handlung, die freiwillig in gutem Glauben vorgenommen wird, um Zugang zur Verfügbarkeit bestimmter Materialien zu beschränken, die nach Erachtens des Anbieters oder Benutzers obszön, anzüglich, lasziv, unanständig, übermäßig gewalttätig, beleidigend oder auf eine andere Art und Weise fraglich sind, auch wenn dieses Material verfassungsmäßig geschützt ist;
oder
www.indeed.chThis shall apply to all links and references set within our online material.
Please inform us immediately using below contact details if you discover, or feel that a linked website contains illegal, lewd or anti-competitive content so that we can investigate and remove the link if necessary:
www.hoffmann-filter.deDiese Feststellung gilt für alle innerhalb unseres Internetangebotes gesetzten Links und Verweise.
Bitte informieren Sie uns unverzüglich, falls Sie der Ansicht sind, eine von uns verlinkte Internetseite enthalte illegale, anstößige oder wettbewerbswidrige Inhalte, damit wir den Sachverhalt prüfen und den Link gegebenenfalls entfernen können:
www.hoffmann-filter.deDeseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?
Envie-nos uma nova entrada.