Diese schöne Oceanis 323 verfügt über 2 Doppelkabinen, einen großzügigen Wohnbereich, eine vollausgestattete Küche sowie einen Volvo 30 Motor und verspricht unvergessliche Segeltörns auf den Balearen . Ausstattung
Roller Main Sail, Cockpit Lautsprecher, Roller Genua, Autopilot, elektrische Bläser, GPS, VHF, Radio, CD, Ladegerät, elektrische Ankerwinde, Beiboot mit Außenborder, Außendusche, Bimini, Cockpittisch, vollausgestattete Küche mit elektrischem Kühlschrank, Bettwäsche, Decken und Kissen
www.mallorca-charter-yacht.comThis beautiful Oceanis 323 has 2 double cabins, a spacious living area, a fully equipped kitchen and a Volvo 30 engine and promises unforgettable sailing trips in the Balearic Islands.
Roller Main Sail, Cockpit Speakers, Roller Genoa, autopilot, electrical wind instruments, GPS, VHF, radio, CD, battery charger, electrical windlass, dinghy with outboard engine, outside shower, bimini, cockpit table, fully equipped galley with electrical fridge, bed linen, blankets & pillows
www.mallorca-charter-yacht.comDas durch und durch mobile Batteriepaket sichert den Energiebedarf für Touren aller Art.
Sein integriertes Ladegerät sorgt für schnelles Nachladen – und das bei Temperaturen von -20 bis +60 Grad Celsius.
Was den Dometic MovePower MVP 360 von vergleichbaren Wettbewerbsprodukten unterscheidet?
www.waeco.comDesigned through and through for mobile use, the battery pack supplies energy for all kinds of on-site manoeuvres.
Its integrated battery charger ensures quick recharging – at temperatures from –20 to +60°C.
What makes the Dometic MovePower MVP 360 different from comparable products offered by competitors?
www.waeco.comDer Battery Conditioner vereint drei Funktionen in einem preiswerten Gerät :
Er wartet und pflegt Bleibatterien, ist als Ladegerät einsetzbar und dient außerdem als Backup-Netzteil, das gespeicherte Daten (z. B. die des Navigationssystems) sichert, wenn die Starterbatterie ausgebaut werden muss.
WAECO PerfectBattery BR 12
marine.waeco.comThe battery conditioner combines three functions in a low-cost unit :
it maintains lead batteries, serves as a battery charger, and it can be used as a backup power supply unit to protect stored data (e.g. of your navigation system) when the boat’s starter battery has to be removed.
WAECO PerfectBattery BR 12
marine.waeco.comDurch die Weiterentwicklung moderner Mobiltelefone hin zu persönlichen digitalen Assistenten ( PDAs ) werden sie zu unentbehrlichen Hilfsmitteln im Privat- und Arbeitslebens und müssen ununterbrochen betriebsbereit und verfügbar sein.
Die stationäre Aufladung von Akkus oder der Gebrauch von Einwegbatterien sind bislang mit hohen Energieverlusten, langen Standzeiten beim Aufladen in Ladegeräten und mit hohen Umweltbelastungen verbunden.
So werden aktuell nur etwa 9 % für den eigentlichen Betrieb des Telefons benötigt.
www.fbg.h-da.deThe advanced development of modern cell phones and even personal digital assistants ( PDAs ) make them indispensable tools in private and business life and they have to be constantly available and ready for use.
Stationary charging of batteries or use of one-way batteries is associated with significant energy losses, long stand-by times when charging with battery charger and high environmental impacts.
Currently only around 9% is needed for the actual operation of the phone.
www.fbg.h-da.deLadegeräte - Produktübersicht
Original Aiptek Ersatz- Akkus und Ladegeräte für Camcorder und andere Produkte.
aiptek, erstazteile, zubehör, kabel, adapter, netzteile, stifte, Accessories,Spare, Parts, cable, pens, power supply, batteries, accus, batterien, akkus, ladegeräte
aiptekshop.deCharging Stations - Product Overview
Original Aiptek replacement batteries and battery chargers for camcorders and other products.
aiptek, erstazteile, zubehör, kabel, adapter, netzteile, stifte, Accessories,Spare, Parts, cable, pens, power supply, batteries, accus, batterien, akkus, ladegeräte
aiptekshop.deDer 24 V-Motor stammt vom Gelenkobus Ikarus 280.93 und wurde dort als Antrieb für die Lüftung des Choppers ( elektronische Steuerung des Fahrmotors ) verwendet.
Nach etwa einer Einsatzwoche müssen die Akkumulatoren mittels Ladegerät aufgeladen werden.
Das Gestell ist am Fuß 1200 mm, am oberen Ende 750 mm lang, 1300 mm breit und hat eine Höhe von 1650 mm.
www.obus-ew.deThe 24V electric motor comes from the articulated trolleybus of the Hungarian type Ikarus 280,93 and was used there as drive for the ventilation of the Choppers ( electronic controlling of the drive motor ).
After approximately one application week the accumulators must be loaded with a battery charger.
The front rack is at the foot 1200 mm, at the upper end 750 mm long, 1300 mm broad and has a height of 1650 mm.
www.obus-ew.de10.04.2013
Nachhaltigkeit in der Praxis – Spar mit Fronius Ladegeräte vom Typ „ Selectiva “ mit „ Active Inverter Technology “ von Fronius sorgen für eine schonende Ladung zahlreicher Flurförderzeug-Batterien im Hause Spar Österreich und tragen so erheblich zum nachhaltigen Wirtschaften des Handelsunternehmens bei.
29.03.2013
www.fronius.com10.04.2013
Sustainability in practice – Spar with Fronius Fronius “ Selectiva ” battery chargers with “ Active Inverter Technology ” allow large numbers of forklift truck batteries to be charged gently at Spar Austria, thus significantly enhancing the sustainable business activities of the group.
29.03.2013
www.fronius.comRCS Audio-Systems BA-052 Bleiakku-Set, 27 Ah
BLEIAKKU-SET für automatisches Ladegerät Wartungsfreie Bleiakkumulatoren für den Einbau in automatisches Ladegerät JEP-352. Betrieb des Ladegerätes ist entweder mit eingebautem oder extern…Lieske-Nr.:
153146 Hersteller-Nr.:
www.lieske-elektronik.deRCS Audio-Systems BA-052 Lead Battery Set, 27 Ah
BATTERY SET for Automatic Battery Charger Maintenance Free Lead-acid batteries for installation in automatic charger JEP 352nd Operation of the charger can be either built-in or externally connected…Lieske Part No.:
153146 Mfg Part No:
www.lieske-elektronik.deDadurch können mehrere Personen nebeneinander trainieren, ohne dass sich die Pulsmesser gegenseitig beeinflussen.
Stromversorgung durch eingebaute wiederaufladbare Batterie (Betriebsdauer bis zu 24 h im Trainingsmodus bzw. 4 Monate im Uhr-Modus), Ladegerät im Lieferumfang eingeschlossen
Kurze Zeit bis zur ersten Positions-Erkennung (TTFF²:
www.tramsoft.chSo you can exercise in close proximity to other sensors without fear of interference.
Powered by built-in, rechargeable battery (lasts about 24 h in training mode and up to 4 months in watch mode), battery charger included
Short time to first fix (TTFF²:
www.tramsoft.chDesejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?
Envie-nos uma nova entrada.