Alemão » Espanhol

hassen [ˈhasən] VERBO trans

Prasser(in) <-s, -; -, -nen> SUBST m(f)

derrochador(a) m (f)
manirroto(-a) m (f)

Esser(in) <-s, -; -, -nen> [ˈɛsɐ] SUBST m(f)

I . gut <besser, am besten> [gu:t] ADJ

3. gut (richtig):

gut

5. gut (für Gesundheit):

6. gut (vorteilhaft):

gut

9. gut ESCOLAR (Note):

gut

I . haschen [ˈhaʃən] VERBO intr

1. haschen coloq (kiffen):

blass [blas] ADJ, blaßOA ADJ <blasser [o. blässer], am blassesten [o. am blässesten]>

Fresser(in) <-s, -; -, -nen> SUBST m(f) coloq pej

hässig [ˈhɛsɪç] ADJ CH (übellaunig)

Hasel <-, -n> [ˈha:zəl] SUBST f BOT

Haspel <-, -n> [ˈhaspəl] SUBST f

Wasser SUBST

Entrada criada por um utilizador
ins Wasser fallen (nicht stattfinden) coloq expr idiom
ins Wasser fallen (nicht stattfinden) coloq expr idiom

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Wie ich schon sagte: 'Lasst die Hasser mich hassen.
de.wikipedia.org
Dieser, ein ausgesprochener Hasser des Menschenvolkes, weiß keinen Rat, verweist jedoch auf Proteus, der die Kunst des Verwandelns kenne.
de.wikipedia.org
Ihr stimmlicher Wechsel zwischen sanften Gesangsparts, kreischenden Intermezzi und weinenden Abstürzen gibt der Musik ihre ganz eigene emotionale Tiefe, schied aber auch schon damals Fans von Hassern.
de.wikipedia.org
Er steht inhaltlich in der Rolle der Verfolger und Verfolgten, der Hartherzigen und Leidenden, der Hasser und Gehassten.
de.wikipedia.org
Die ganz grossen Hasser in der Weltgeschichte sind immer Priester gewesen, auch die geistreichsten Hasser: — gegen den Geist der priesterlichen Rache kommt überhaupt aller übrige Geist kaum in Betracht.
de.wikipedia.org

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "Hasser" em mais línguas


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina