Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

n'aimais
anneau de nombril
navel ring SUBST
navel ring
anneau m de nombril
navel [Brit ˈneɪv(ə)l, americ ˈneɪvəl] SUBST
navel
nombril m
navel
ombilic m téc
I. ring [Brit rɪŋ, americ rɪŋ] SUBST
1. ring (metal hoop):
ring (for ornament, gymnast, attaching rope)
anneau m
to have a ring in one's/its nose
avoir un anneau au nez
a diamond/engagement ring
une bague de diamants/de fiançailles
she wasn't wearing a (wedding) ring
elle ne portait pas d'alliance
2. ring (circle):
ring (of people, on page)
cercle m
to form a ring
former un cercle:
to put a ring round name, ad
entourer [qc] d'un cercle
to have rings under one's eyes
avoir les yeux cernés
3. ring (sound):
ring (at door)
coup m de sonnette
ring (of phone)
sonnerie f
ring (of crystal)
tintement m
hang up after three rings
laisse sonner trois fois et puis raccroche
to have a hollow ring literal, fig
sonner creux
to have the ring of truth
sonner vrai
to have a nice ring to it
sonner bien
that story has a familiar ring (to it)
j'ai déjà entendu cette histoire quelque part
4. ring Brit (phone call):
ring
coup m de téléphone or fil coloq
to give sb a ring
passer un coup de fil à qn coloq
5. ring DESP:
ring (for horses, circus)
piste f
ring (for boxing)
ring m
to retire from the ring aged 35
se retirer de la boxe à l'âge de 35 ans
6. ring:
ring (of smugglers, pornographers)
réseau m
ring (of dealers, speculators)
syndicat m
drugs ring
réseau de trafiquants de drogue
7. ring ZOOL (on swan, bird):
ring
bague f
8. ring ASTRON:
ring
anneau m
Saturn's rings
les anneaux de Saturne
9. ring (on cooker):
ring (electric)
plaque f
ring (gas)
brûleur m
three-ring hob
cuisinière f à trois plaques or brûleurs
10. ring (set of bells):
ring
jeu m (of de)
II. ring [Brit rɪŋ, americ rɪŋ] VERBO trans
1. ring (cause to sound) < Pret imperf rang; Part perf rung>:
ring bell
faire sonner
to ring the doorbell or bell
sonner
2. ring Brit TELECOMUN < Pret imperf rang; Part perf rung>:
ring person, number, station
appeler
3. ring (encircle) < Pret imperf, Part perf ringed>:
ring trees, buildings:
entourer
ring police, troops, protesters:
encercler
to be ringed in black/by cliffs
être entouré de noir/par des falaises
4. ring < Pret imperf, Part perf ringed>:
ring ZOOL, ECOL tree, swan, bird
baguer
III. ring <Pret imperf rang, Part perf rung> [Brit rɪŋ, americ rɪŋ] VERBO intr
1. ring (sound):
ring bell, telephone:
sonner
the doorbell rang
on a sonné à la porte
it or the number is ringing
ça sonne
2. ring (sound bell):
ring person:
sonner
to ring at the door
sonner à la porte
to ring for sb
sonner qn
you rang, Sir?
Monsieur a sonné?
‘please ring for service’
‘prière de sonner’
3. ring (resonate):
ring footsteps, laughter, words:
résonner
his words were still ringing in my ears
ses mots résonnaient encore à mes oreilles
their steps rang down the corridor
leurs pas résonnaient dans le couloir
the house rang with laughter
la maison résonnait de rires
that noise makes my ears ring
ce bruit fait bourdonner mes oreilles
to ring true
sonner vrai
to ring false or hollow fig
sonner creux/creuse
4. ring Brit TELECOMUN:
ring
téléphoner
to ring for taxi, ambulance
appeler
IV. ring [Brit rɪŋ, americ rɪŋ]
to ring down/up the curtain
baisser/lever le rideau
fig to ring down the curtain on an era
marquer la fin d'une ère
to ring in the New Year
fêter le Nouvel An
ring out the old, ring in the new
tournons le dos au passé et faisons confiance à l'avenir
to run rings round
éclipser
navel [ˈneɪvl] SUBST
navel
nombril m
Expressões:
to contemplate one's navel
se regarder le nombril
I. ring1 [rɪŋ] SUBST
1. ring:
ring (circle)
anneau m
ring (drawn)
cercle m
2. ring (stain):
ring
tache f
ring under eyes
cerne f
3. ring (circle of people):
ring
cercle m
ring of spies, criminals
réseau m
4. ring (jewellery):
ring
bague f
diamond ring
bague de diamants
(wedding) ring
alliance f
5. ring Brit (cooking device):
ring
brûleur m
to put a pan on the ring
mettre une casserole sur le feu
6. ring pej (clique):
ring of drugs, spies
cercle m
7. ring (arena):
ring of boxing
ring m
ring of circus
arène f
Expressões:
to run rings around sb
battre qn à plate(s) couture(s)
II. ring1 [rɪŋ] VERBO trans
1. ring (encircle):
ring
encercler
2. ring Brit (on paper):
ring
entourer
3. ring (mark):
ring bird
baguer
I. ring2 [rɪŋ] SUBST
1. ring no pl Brit (telephone call):
ring
coup m de fil
to give sb a ring
passer un coup de fil à qn
2. ring (sound):
ring
sonnerie f
3. ring no pl (quality):
ring
accent m
it had the ring of truth about it
cela avait des accents de vérité
II. ring2 <rang, rung> [rɪŋ] VERBO trans
1. ring Brit (call on telephone):
ring
appeler
2. ring (produce sound):
ring bell
faire sonner
ring alarm
déclencher
to ring the changes
varier
III. ring2 <rang, rung> [rɪŋ] VERBO intr
1. ring Brit (call on telephone):
ring
appeler
your brother rang for you
ton frère t'a appelé
2. ring (produce bell sound):
ring telephone, bell
sonner
ring ears
tinter
to ring at the door
sonner à la porte
Expressões:
to ring true
sonner juste
navel [ˈneɪ·v ə l] SUBST
navel
nombril m
Expressões:
to contemplate one's navel
se regarder le nombril
I. ring1 [rɪŋ] SUBST
1. ring:
ring (circle)
anneau m
ring (drawn)
cercle m
2. ring (stain):
ring
tache f
ring under eyes
cerne f
3. ring (clique, group of people):
ring of drugs, spies
cercle m
ring of spies, criminals
réseau m
4. ring (jewelry):
ring
bague f
diamond ring
bague de diamants
wedding ring
alliance f
5. ring (arena):
ring in boxing
ring m
ring in circus
arène f
Expressões:
to run rings around sb
battre qn à plate(s) couture(s)
II. ring1 [rɪŋ] VERBO trans
1. ring (encircle):
ring
encercler
2. ring (mark):
ring bird
baguer
I. ring2 [rɪŋ] SUBST
1. ring (sound):
ring
sonnerie f
2. ring (telephone call):
ring
coup m de fil
to give sb a ring
passer un coup de fil à qn
3. ring (quality):
ring
accent m
it had the ring of truth about it
cela avait des accents de vérité
II. ring2 <rang, rung> [rɪŋ] VERBO trans
ring bell
faire sonner
ring alarm
déclencher
to ring the changes fig
varier
Expressões:
that rings a bell coloq
ça me dit quelque chose
III. ring2 <rang, rung> [rɪŋ] VERBO intr
1. ring:
ring telephone, bell
sonner
ring ears
tinter
to ring at the door
sonner à la porte
2. ring (resound):
to ring with laughter/applause
résonner de rires/d'applaudissements
Expressões:
to ring true
sonner juste
Present
Iring
youring
he/she/itrings
wering
youring
theyring
Past
Irang
yourang
he/she/itrang
werang
yourang
theyrang
Present Perfect
Ihaverung
youhaverung
he/she/ithasrung
wehaverung
youhaverung
theyhaverung
Past Perfect
Ihadrung
youhadrung
he/she/ithadrung
wehadrung
youhadrung
theyhadrung
PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Exemplos unilingues (não verificados pela redação)
Fingering the navel is also a common act.
en.wikipedia.org
Navel piercings can be the slowest to heal, with one source reporting a range of six months to two full years.
en.wikipedia.org
If she goes her time out, she herself cuts the navel-string with a shell, which she boils along with the secondine, and eats them both.
en.wikipedia.org
Most kinds of ring or bar jewelry can be worn in a navel piercing.
en.wikipedia.org
The nafs, or lower self, is a centre situated below the navel.
en.wikipedia.org