Let us realize that human beings even then - in 553 - were presumptuous enough to decide what is true and correct, and do so even today.
When a churchgoer asks about the "where from and where to", those who distorted the truth, the priests, cover it over with the mysteries of God, reasoning that:
www.heimat-fuer-tiere.deDer Mensch hat sich damals – im Jahr 553 – angemaßt, zu bestimmen, was wahr und was richtig ist, und so hält er es auch heute.
Fragt ein Kirchgänger nach dem Woher und Wohin, so legt der Verunstalter der Wahrheit, der Priester, das Geheimnis Gottes darüber mit der Begründung:
www.heimat-fuer-tiere.deAqui pode apontar um erro nesta entrada PONS ou propor uma correção:
Como é que posso transferir as traduções para o Treinador de Vocábulos?
Por favor, preste atenção ao facto de que os vocábulos na Lista de Vocábulos só estão disponíveis neste browser. Assim que os vocábulos forem recolhidos no Treinador de Vocábulos, eles estarão disponíveis em todo o lado.