Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Union
remained

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

francês
francês
inglês
inglês

I. rester [ʀɛste] + verbo être VERBO intr

1. rester (dans un lieu):

2. rester (dans une position, un état):

3. rester (subsister):

4. rester (survivre):

rester œuvre, souvenir:

5. rester (s'arrêter):

6. rester (ne pas aller au-delà de):

II. rester [ʀɛste] + verbo être VERBO impess

III. rester [ʀɛste] + verbo être

y rester coloq

flan [flɑ̃] SUBST m

1. flan CULIN:

custard flan americ

2. flan TIPOGR:

mould Brit
mold americ

3. flan TÉC (de monnaie, médaille, disque):

faire qc au flan coloq
inglês
inglês
francês
francês
to be or remain unimproved situation, health:
to be or remain unimproved outlook:
to be or remain unimproved team, work:
to go unheeded warning, plea:
rester (doing à faire)

no Dicionário PONS

francês
francês
inglês
inglês

I. rester [ʀɛste] VERBO intr +être

1. rester (demeurer, ne pas s'en aller):

2. rester (continuer à être):

3. rester (subsister):

4. rester (ne pas se libérer de):

Expressões:

II. rester [ʀɛste] VERBO intr impess +être

1. rester (être toujours là):

2. rester (ne pas être encore fait):

inglês
inglês
francês
francês
no Dicionário PONS
francês
francês
inglês
inglês

I. rester [ʀɛste] VERBO intr +être

1. rester (demeurer, ne pas s'en aller):

2. rester (continuer à être):

3. rester (subsister):

4. rester (ne pas se libérer de):

Expressões:

II. rester [ʀɛste] VERBO intr impess +être

1. rester (être toujours là):

2. rester (ne pas être encore fait):

inglês
inglês
francês
francês
Présent
jereste
turestes
il/elle/onreste
nousrestons
vousrestez
ils/ellesrestent
Imparfait
jerestais
turestais
il/elle/onrestait
nousrestions
vousrestiez
ils/ellesrestaient
Passé simple
jerestai
turestas
il/elle/onresta
nousrestâmes
vousrestâtes
ils/ellesrestèrent
Futur simple
jeresterai
turesteras
il/elle/onrestera
nousresterons
vousresterez
ils/ellesresteront

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Trente-neuf femmes ont travaillé comme ajusteuses, les employés qui réglaient le poids les flans avant leur frappe.
fr.wikipedia.org
Il existe également des pies dont la pâte reste ouverte, rappelant plus des flans, et généralement servis au dessert une garniture de fruits de saison.
fr.wikipedia.org
La pectine (polysaccharide), certaines protéines, telles l'ovalbumine ou la gélatine, forment des suspensions colloïdales, dites macromoléculaires et permettent de fabriquer des flans et des gelées.
fr.wikipedia.org
La frappe consiste donc à placer un flan sur le coin dormant, à positionner le trousseau sur l'autre face, puis à frapper.
fr.wikipedia.org
À l’issue de cette première frappe, le flan subit une opération dite de recuit (passage au four) pour le rendre à nouveau malléable.
fr.wikipedia.org