Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Judgment
to flatten

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

francês
francês
inglês
inglês

I. aplatir [aplatiʀ] VERBO trans (rendre plat)

aplatir carton, tôle
aplatir coussin, oreiller
aplatir cheveux
aplatir coutures, plis

II. aplatir [aplatiʀ] VERBO intr (au rugby)

aplatir

III. s'aplatir VERBO reflex

1. s'aplatir (tomber) coloq:

s'aplatir personne:
to fall flat (sur on)

2. s'aplatir (s'immobiliser) coloq:

s'aplatir personne:
to flatten oneself (contre against, dans in)

3. s'aplatir (devenir plat):

s'aplatir chapeau:
s'aplatir carton:

4. s'aplatir (s'écraser) coloq:

s'aplatir contre voiture, conducteur: arbre, mur

5. s'aplatir (être servile) coloq:

to grovel (devant qn to sb, at sb's feet)
inglês
inglês
francês
francês
pound out steak
aplatir
flatten metal
aplatir
s'aplatir (against contre)
squash hat
aplatir
aplatir qc à coups de marteau
aplatir qc au marteau
to lie flat hair:
pound meat
aplatir

no Dicionário PONS

francês
francês
inglês
inglês

I. aplatir [aplatiʀ] VERBO trans

aplatir
aplatir qc voûte
aplatir qc pli

II. aplatir [aplatiʀ] VERBO reflex

1. aplatir (se plaquer):

2. aplatir (devenir plat):

3. aplatir (être rendu plat):

4. aplatir (s'écraser):

inglês
inglês
francês
francês
aplatir
aplatir qc
no Dicionário PONS
francês
francês
inglês
inglês

I. aplatir [aplatiʀ] VERBO trans

aplatir
aplatir qc voûte
aplatir qc pli

II. aplatir [aplatiʀ] VERBO reflex

1. aplatir (se plaquer):

2. aplatir (devenir plat):

3. aplatir (être rendu plat):

4. aplatir (s'écraser):

inglês
inglês
francês
francês
aplatir
aplatir qc
Présent
j'aplatis
tuaplatis
il/elle/onaplatit
nousaplatissons
vousaplatissez
ils/ellesaplatissent
Imparfait
j'aplatissais
tuaplatissais
il/elle/onaplatissait
nousaplatissions
vousaplatissiez
ils/ellesaplatissaient
Passé simple
j'aplatis
tuaplatis
il/elle/onaplatit
nousaplatîmes
vousaplatîtes
ils/ellesaplatirent
Futur simple
j'aplatirai
tuaplatiras
il/elle/onaplatira
nousaplatirons
vousaplatirez
ils/ellesaplatiront

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Regard langoureux sous le voile strié, tête lisse gainée de noir brillant, longue robe en crêpe fluide bordée de plumes.
fr.wikipedia.org
Les crêpes possèdent de nombreux équivalents, traditionnellement cuisinés dans d’autres pays du monde.
fr.wikipedia.org
Ce produit a connu une diffusion internationale sous le nom de crêpe dentelle.
fr.wikipedia.org
Quant aux crêpes sucrées, elles sont consommées chaudes avec divers accompagnements ou froides, au petit déjeuner, au goûter ou comme en-cas.
fr.wikipedia.org
Le plus jeune frère arrive dans une ville entièrement drapée de crêpe noir.
fr.wikipedia.org