Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

die Darstellung einer Berglandschaft ) löst sich auf in eine nicht referentielle filmische Dynamik.

Man denkt an die mehrere Stunden dauernde Verselbstständigung der Ränder in Michael Snows La région centrale und mag bedauern, dass dieser Rausch nach vier Minuten zuende ist.

www.sixpackfilm.com

) dissolves into a non-referential dynamic.

One is reminded of how the borders come alive in the course of several hours in Michael Snow's La région centrale and may regret that this trip ends after only four minutes.

www.sixpackfilm.com

Schon Diderots Roman, der aus einem Dialog zwischen einem Er und einem Ich besteht, gibt sich als Übertragung von Mündlichkeit in Schrift zu erkennen.

Snows Interesse gilt insbesondere der Kluft, die sich unweigerlich durch jeden Medientransfer auftut.

Im Titel des Films klingen mehrere Sprachen an:

www.see-this-sound.at

Diderot ’s novel itself, which consists of a dialog between a he and an I, is manifestly a translation from the oral into the written.

Snow is particularly interested in the gap that every transfer of media inevitably opens up.

There are suggestions of several languages in the title of the film:

www.see-this-sound.at

von Bertolt Brecht und erzählt von den Beziehungen zwischen Ökonomie und Demokratie, Kapitalismus und Imperialismus.

13.45 Michael Snow, Rameau s Nephew ( CAN 1974, Farbe, Ton, 285min ) Michael Snows Bearbeitung von Diderots dialektischem Meisterwerk stellt das Problem der Subjektivität von Sprache in den Mittelpunkt der Diskussion.

www.secession.at

and tells of the relationships between economy and democracy, capitalism and imperialism.

1:45 p.m. Michael Snow, Rameau s Nephew ( CAN 1974, color, sound, 285min ) Michael Snow s treatment of Diderot s dialectical masterpiece places the subjectivity of language at the center of the discussion.

www.secession.at

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文