Alemão » Inglês

Traduções para „Express Company“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

1921 heiratete er seine erste Frau Pearl Turner, mit der er 2 Töchter ( 1923 Peggy, 1924 Dorothy ) hatte.

Nach einem Zwischenspiel als Holzfäller arbeitete er ab 1923 sechseinhalb Jahre lang in einer Eisenbahnwaggon-Reparaturwe... der Pacific Fruit Express Company in Roseville , Kalifornien ;

in diese Zeit (1929) fiel auch die Trennung von seiner ersten Frau, von der er 1930 geschieden wurde.

www.barksbase.de

In 1923 he married his first wife, Pearl Turner, with whom he had 2 daughters ( Peggy in 1923, Dorothy in 1924 ).

After an interlude at a lumberjack camp he worked , starting in 1923 , for six and a half years at a repair shop for railroad cars of the Pacific Fruit Express Company in Roseville , California .

During this time, in 1929, he separated from his first wife;

www.barksbase.de

1921 heiratete er seine erste Frau Pearl Turner, mit der er 2 Töchter ( 1923 Peggy, 1924 Dorothy ) hatte.

Nach einem Zwischenspiel als Holzfäller arbeitete er ab 1923 sechseinhalb Jahre lang in einer Eisenbahnwaggon-Reparaturwe... der Pacific Fruit Express Company in Roseville , Kalifornien ; in diese Zeit ( 1929 ) fiel auch die Trennung von seiner ersten Frau , von der er 1930 geschieden wurde .

1928 / 29 konnte er mehrere Witzzeichnungen an den Calgary Eye-Opener, ein Humormagazin der derberen Sorte, und an die distinguierteren Zeitschriften Judge und College Humor verkaufen, woraufhin er bei der Eisenbahn kündigte und fortan als freier Mitarbeiter für den Eye-Opener arbeitete.

www.barksbase.de

In 1923 he married his first wife, Pearl Turner, with whom he had 2 daughters ( Peggy in 1923, Dorothy in 1924 ).

After an interlude at a lumberjack camp he worked , starting in 1923 , for six and a half years at a repair shop for railroad cars of the Pacific Fruit Express Company in Roseville , California . During this time , in 1929 , he separated from his first wife ; they were divorced in 1930 .

In 1928 / 1929 he managed to sell several cartoon drawings to the Calgary Eye-Opener, a humor magazine of the cruder kind, and to the more distinguished magazines Judge and College Humor.

www.barksbase.de

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

In 1923 he married his first wife, Pearl Turner, with whom he had 2 daughters ( Peggy in 1923, Dorothy in 1924 ).

After an interlude at a lumberjack camp he worked , starting in 1923 , for six and a half years at a repair shop for railroad cars of the Pacific Fruit Express Company in Roseville , California .

During this time, in 1929, he separated from his first wife;

www.barksbase.de

1921 heiratete er seine erste Frau Pearl Turner, mit der er 2 Töchter ( 1923 Peggy, 1924 Dorothy ) hatte.

Nach einem Zwischenspiel als Holzfäller arbeitete er ab 1923 sechseinhalb Jahre lang in einer Eisenbahnwaggon-Reparaturwe... der Pacific Fruit Express Company in Roseville , Kalifornien ;

in diese Zeit (1929) fiel auch die Trennung von seiner ersten Frau, von der er 1930 geschieden wurde.

www.barksbase.de

In 1923 he married his first wife, Pearl Turner, with whom he had 2 daughters ( Peggy in 1923, Dorothy in 1924 ).

After an interlude at a lumberjack camp he worked , starting in 1923 , for six and a half years at a repair shop for railroad cars of the Pacific Fruit Express Company in Roseville , California . During this time , in 1929 , he separated from his first wife ; they were divorced in 1930 .

In 1928 / 1929 he managed to sell several cartoon drawings to the Calgary Eye-Opener, a humor magazine of the cruder kind, and to the more distinguished magazines Judge and College Humor.

www.barksbase.de

1921 heiratete er seine erste Frau Pearl Turner, mit der er 2 Töchter ( 1923 Peggy, 1924 Dorothy ) hatte.

Nach einem Zwischenspiel als Holzfäller arbeitete er ab 1923 sechseinhalb Jahre lang in einer Eisenbahnwaggon-Reparaturwe... der Pacific Fruit Express Company in Roseville , Kalifornien ; in diese Zeit ( 1929 ) fiel auch die Trennung von seiner ersten Frau , von der er 1930 geschieden wurde .

1928 / 29 konnte er mehrere Witzzeichnungen an den Calgary Eye-Opener, ein Humormagazin der derberen Sorte, und an die distinguierteren Zeitschriften Judge und College Humor verkaufen, woraufhin er bei der Eisenbahn kündigte und fortan als freier Mitarbeiter für den Eye-Opener arbeitete.

www.barksbase.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文