Ihre umfassende intellektuelle Bildung manifestierte sich als Versuch der künstlerischen Umsetzung strukturalistischer Sprach- und französischer Filmtheorie.
In der 1980 von ihr herausgegebenen Anthologie Apparatus, Cinematographic Apparatus publizierte sie beispielsweise eine ihrer eigenen Textarbeiten, Commentaire.
Chas Überlegungen zeichnen sich durch ihr spezielles Interesse an den Betrachter_innen aus, mit denen sie in ihrem Werk in Dialog treten wollte, um diese an der Sinnproduktion teilhaben zu lassen.
foundation.generali.atHer comprehensive, intellectual education manifested itself in the attempt to realize structuralist language theory and French film theory through art.
In Apparatus, Cinematographic Apparatus, an anthology that she edited in the 1980s, for example, she published one of her own text pieces, Commentaire.
Cha’s thoughts are characterized by her special interest in beholders, with whom she wanted to enter into a conversation in her works, allowing them to participate in the production of meaning.
foundation.generali.atAqui pode apontar um erro nesta entrada PONS ou propor uma correção:
Como é que posso transferir as traduções para o Treinador de Vocábulos?
Por favor, preste atenção ao facto de que os vocábulos na Lista de Vocábulos só estão disponíveis neste browser. Assim que os vocábulos forem recolhidos no Treinador de Vocábulos, eles estarão disponíveis em todo o lado.