Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dinner's
despair
alemão
alemão
inglês
inglês

Ver·zweif·lung <-> SUBST f kein pl

Verzweiflung (Gemütszustand)
Verzweiflung (Ratlosigkeit)
in Verzweiflung geraten
jdn zur Verzweiflung bringen [o. treiben]
etw aus/vor/in Verzweiflung tun
inglês
inglês
alemão
alemão
Verzweiflung f <-, -en>
jdn zur Verzweiflung treiben
aus Verzweiflung
aus Verzweiflung
Verzweiflung f <-, -en>
völlige Verzweiflung
Verzweiflung f <-, -en>
jdn zur Verzweiflung bringen
Verzweiflung f <-, -en>
etw aus Verzweiflung tun
jdn zur Verzweiflung bringen [o. treiben]
voller Verzweiflung sein
zu jds Verzweiflung
Verzweiflung f <-, -en> über +Acus
jdn vollkommen zur Verzweiflung bringen
ein Sumpf m der Verzweiflung/des Selbstmitleids lit
aus seinen Worten sprach Verzweiflung

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Die angeblich nach Bruch des Ordensgelübdes der Keuschheit dort eingesperrte Nonne soll sich in ihrer Verzweiflung erhängt haben.
de.wikipedia.org
Dass dies schwer ist, zeigt die Allgemeinheit der Verzweiflung.
de.wikipedia.org
Den Angaben von Ekstatikern zufolge können die Erlebnisse sowohl Momente tiefster Verzweiflung als auch solche überschäumender Lebensfreude umfassen.
de.wikipedia.org
In einem Anfall von Verzweiflung und Wut tötet sie den Mann, den sie eigentlich liebt.
de.wikipedia.org
Während der Probe der tragischen Pantomime tötet er schließlich seine Schwester, besessen von Eifersucht und Verzweiflung.
de.wikipedia.org

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

[...]
Der deprimierte Zustand, in welchem sich Schumann in diesen Jahren seit langem befand, ist zweifellos verantwortlich für die fast ohnmächtige und leise Verzweiflung dieses Werks, das sich, nicht mehr auf dramaturgischen Effekt bedacht, gängigen Hörgewohnheiten entzieht (Schumann behauptete, das Thema sei ihm von ?Engeln diktiert? worden).
www.oehmsclassics.de
[...]
By this time, Schumann had been suffering from depression for many years, which is doubtless responsible for the almost helpless, calm despair of this work which, no longer occupied with dramatic effect, frees itself from accustomed tonal structures (Schumann claimed that the theme had been ?dictated by angels?).
[...]
Bei einem meiner Meinung nach extrem schweren Zahlenrätsel habe ich mir z. B. aus lauter Verzweiflung schließlich ein kleines Programm geschrieben, das das Rätsel innerhalb von Sekunden löste.
[...]
www.adventure-archiv.com
[...]
On time, I was confronted with a, from my point of view, very hard puzzle with numbers and in my despair I finally wrote a little program which solved the puzzle within seconds..
[...]
[...]
Da wärmt er sich lieber am anderen Feuer, um nicht vor Einsamkeit und Verzweiflung zu frieren.
[...]
www.immanuel.at
[...]
So he prefers to warm himself at another fire, not wanting to freeze in loneliness and desperation.
[...]
[...]
Die Musikalität der Sprache, die Rhythmisierung des Erzählens und die Dynamik des Erzählten verbinden sich zu einem mitreißenden Buch über das Wechselspiel von Macht und Ohnmacht, Hoffnung und Verzweiflung – oft ungeheuer komisch und entsetzlich zugleich.
[...]
www.litrix.de
[...]
The musical language, the rhythmic voice and the dynamic narrative join together in an enthralling book about the interplay between power and powerlessness, hope and desperation, a book that is both horrifying and immensely comical.
[...]
[...]
Wie bereits gesagt, ist dieser Gedanke sehr weit verbreitet und entspringt einer Tabuisierung der hinter einem suizidalen Akt liegenden Gefühle der (Zukunfts-)Angst, der Verzweiflung und der ausweglos erscheinenden Lebenssituation.
[...]
www.nar.uni-heidelberg.de
[...]
As I already said, this thought is widely spread and has its source in the tabooing of the emotions of anxiety, desperation and the hopeless life situation behind the suicidal act.
[...]