Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ανακλίνομαι
stak
alemão
alemão
inglês
inglês

stak [ʃta:k] VERBO

stak Imperf von stecken

I. ste·cken <steckt, steckte [o. antiq stak], gesteckt> [ˈʃtɛkn̩] VERBO intr

1. stecken (festsitzen):

in/hinter/zwischen etw Dat stecken Dorn, Gräte, Kugel
[in etw Dat] stecken bleiben
to get stuck [in sth]

2. stecken (eingesteckt sein):

an etw Dat stecken Abzeichen, Nadel
in etw Dat stecken
to be in sth

3. stecken (verborgen sein):

in etw Dat stecken
to be in sth
in etw Dat stecken (von Kindern a.)

4. stecken (talentiert sein):

5. stecken (investiert sein):

6. stecken (verantwortlich sein):

hinter etw Dat stecken

7. stecken (verwickelt sein in):

to be in the shit Brit calão
to be up shit creek [without a paddle] humor calão

8. stecken (stocken):

[in etw Dat] stecken bleiben
to get stuck [in sth]

9. stecken (voll sein):

II. ste·cken <steckt, steckte, gesteckt> [ˈʃtɛkn̩] VERBO trans

1. stecken (schieben):

to slip [or put] on a ring separ

2. stecken (befestigen):

3. stecken coloq (befördern):

jdn in etw Acus stecken
to put [or coloq stick] sb in sth
to put sb to bed coloq
to stick sb in prison coloq
to put sb away [or inside] coloq

4. stecken (einpflanzen):

5. stecken (anordnen):

6. stecken (von Kleidungsstück):

etw stecken
to pin up the hem separ

7. stecken coloq (investieren):

etw in etw Acus stecken
to put sth into sth
viel Zeit in etw Acus stecken

8. stecken calão (verraten):

jdm etw stecken
to tell sb sth
jdm stecken, dass ...
to tell sb that ...
es jdm stecken

I. sta·ken [ˈʃta:kn̩] VERBO trans

staken Floß, Kahn:

II. sta·ken [ˈʃta:kn̩] VERBO intr +sein (staksen)

Sta·ke <-n, -n> [ˈʃta:kə] SUBST f, Sta·ken <-s, -> [ˈʃta:kn̩] SUBST m region

inglês
inglês
alemão
alemão
staken téc
staken téc
Präsens
ichstake
dustakst
er/sie/esstakt
wirstaken
ihrstakt
siestaken
Präteritum
ichstakte
dustaktest
er/sie/esstakte
wirstakten
ihrstaktet
siestakten
Perfekt
ichhabegestakt
duhastgestakt
er/sie/eshatgestakt
wirhabengestakt
ihrhabtgestakt
siehabengestakt
Plusquamperfekt
ichhattegestakt
duhattestgestakt
er/sie/eshattegestakt
wirhattengestakt
ihrhattetgestakt
siehattengestakt

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Rasch stellt es sich heraus, dass wie einst in "Adel verpflichtet" jemand dahinter stecken muss, der es auf das Vermögen und den Adelstitel erpichten Täter handeln muss.
de.wikipedia.org
Bei Honigbienen ist der Stachel mit Widerhaken versehen, so dass er in der Lederhaut von Warmblütern stecken bleibt (nicht dagegen im Chitinpanzer von Insekten).
de.wikipedia.org
Dummerweise will er den letzten Rest der Suppe aus der Suppenschüssel schlürfen und bleibt mit seinem Kopf darin stecken.
de.wikipedia.org
Die Gehäuse stecken mit dem Vorderende (unten) im Sediment, das hintere Ende (oben) ragt aus dem Sediment; hier klafft das Gehäuse meist.
de.wikipedia.org
In der Kurpfalz und den angrenzenden Gebieten wird im Frühjahr ein Sommertagszug veranstaltet, bei dem Kinder oder Jugendliche mit einem geschmückten Stecken dem Sommertagszug vorangehen.
de.wikipedia.org