Português » Alemão

Traduções para „cobrança“ no dicionário Português » Alemão (Salte para Alemão » Português)

cobrança SUBST f

1. cobrança (ato):

cobrança
à cobrança

2. cobrança (quantia):

cobrança

cobrança coerciva SUBST

Entrada criada por um utilizador
cobrança coerciva f FINAN Port

Exemplos de frases com cobrança

à cobrança
aviso de cobrança

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

português
Depois de conferir condições mais seguras de tráfego às rodovias, seis meses depois, as concessionárias iniciaram a cobrança da tarifa de pedágio.
pt.wikipedia.org
Em caso de igualdade no placar ao final dos 90 minutos do tempo regulamentar, o vencedor foi decidido mediante a cobrança de pênaltis.
pt.wikipedia.org
A cobrança dos laterais com os pés praticamente eliminava o desenvolvimento do futebol no meio-de-campo.
pt.wikipedia.org
Se houver igualdade na final, o campeão será conhecido através de cobrança de pênaltis.
pt.wikipedia.org
Belknap foi forçado a assinar um documento prometendo não tomar qualquer outra parte na cobrança do imposto de votação.
pt.wikipedia.org
Nos pênaltis, os ingleses desperdiçaram duas cobranças e os italianos avançaram de fase.
pt.wikipedia.org
Em caso de empate, a vaga à fase seguinte seria decidida em cobranças de pênaltis.
pt.wikipedia.org
Se o resultado for o de empate em qualquer uma das partidas desta fase, classificam-se para a próxima fase as vencedoras na cobrança de pênaltis.
pt.wikipedia.org
Os clubes empataram nos dois jogos e a equipe brasiliense saiu vitoriosa nas cobranças de pênaltis.
pt.wikipedia.org
Se o resultado for o de empate em qualquer uma das partidas desta fase, o campeão é conhecido através de cobrança de pênaltis.
pt.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "cobrança" em mais línguas


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português