This is about the correct display of special and non US character sets.
When only writing in english or western european languages, you should select Westeuropäisch / USA for best reading.
When writing in other languages as chinese, japanese, etc, we suggest the UTF-8 format.
www.kroll-software.deEs geht dabei um die richtige Darstellung von Umlauten und Sonderzeichen.
Wenn Sie ausschliesslich deutschsprachige oder englische Texte versenden, wählen Sie Westeuropäisch / USA, um eine bestmögliche Lesbarkeit zu erreichen.
Sobald Sie in anderen Sprachen ( chinesisch, japanisch, etc. ) schreiben oder Sonderzeichen ( z.B. das EURO Symbol ) verwenden wollen, empfehlen wir den UTF-8 Zeichensatz.
www.kroll-software.deAqui pode apontar um erro nesta entrada PONS ou propor uma correção:
Como é que posso transferir as traduções para o Treinador de Vocábulos?
Por favor, preste atenção ao facto de que os vocábulos na Lista de Vocábulos só estão disponíveis neste browser. Assim que os vocábulos forem recolhidos no Treinador de Vocábulos, eles estarão disponíveis em todo o lado.