roll out dough thinly on a baking sheet and form a rim, mix sour cream and salt and spread on the dough
dice the bacon, cut onions in rings and sprinkle everything on the dough, put mushrooms and cheese on it as required, season with pepper
bake 15 - 20 minutes at 220 ° C on the middle rack
www.ronny-pannasch.deTeig auf einem Backblech dünn ausrollen und einen Rand formen, saure Sahne mit Salz vermengen und auf dem Teig verteilen
Schinken würfeln, Zwiebeln in Ringe schneiden und auf dem Teig verteilen, nach Bedarf mit Champignons und Käse belegen, mit Pfeffer bestreuen
auf mittlerer Schiene 15 - 20 Min. bei 220 ° C backen
www.ronny-pannasch.deIngredients :
100 g grated cheese, 200 g sour cream oder crème fraîche ( half with herbs, half regular ), some pepper and salt, baguette bread, tuna or salami / garlic or cooked ham / nutmeg or mushrooms / asparagus / pineapple bits
cut baguette in slices
www.ronny-pannasch.deZutaten :
100 g geriebener Käse, 200 g Schmand oder Crème fraîche ( halb Kräuter, halb normal ), etwas Pfeffer und Salz, Baguettestange, Thunfisch oder Salami / Knobi oder Kochschinken / Muskat oder Pilze / Spargelstücke / Ananas
Baguette in Scheiben schneiden
www.ronny-pannasch.decook rice in salted water
chop onion and ham, cut peppers into short stripes and mandarins into small pieces, add with parsley to the cooled off rice, mingle, season with salt and pepper
combine mayonnaise, yogurt, some milk, sugar and soy sauce, season with salt and pepper, add to the rice and mingle everything thoroughly
www.ronny-pannasch.deReis in Salzwasser bissfest garen
Zwiebel und Schinken würfeln, Paprika in kurze Streifen und Mandarinen in kleine Stücke schneiden, Zutaten mit Petersilie zum erkalteten Reis geben, vermengen, mit Salz und Pfeffer etwas würzen
Mayonnaise, Joghurt, etwas Milch, Zucker und Sojasoße mit einander vermengen, mit Salz und Pfeffer abschmecken, zum Reis geben und alles kräftig durchmengen
www.ronny-pannasch.dechop garlic finely and sauté in oil together with the white leek rings
combine sautéd garlic and leek rings with the ground meat and one egg; season with salt and pepper; add the rest of the leek rings, corn and chopped parsley; mix well
spread some egg white on the edges of the pastry; place a bit of the meat mixture onto the middle of the pastry and place 1 tsp. of chili sauce on it
www.ronny-pannasch.deKnoblauch fein hacken, zusammen mit weissen Lauchzwiebelringen im Öl andünsten
Gedünstetes mit Hack und Ei verkneten; mit Salz und Pfeffer würzen; Rest Lauchzwiebel, Mais und gehackte Petersilie zufügen; gut verkneten
Teigränder der Quadrate mit Eiweiß bestreichen; darauf mittig etwas Hackmischung geben und 1 Teelöffel Chilisauce darüber verteilen
www.ronny-pannasch.degrease baking dish, stratify potatoes and mushrooms layer by layer, season potatoes with pepper, sprinkle with some cheese and baste with some cream, finish with a layer of mushrooms
whisk remaining cream with the egg yolk, season with salt, pepper and nutmeg and pour on top, sprinkle with the remaining cheese
bake at 200 ° C for approx. 30 minutes, sprinkle with chive reels before serving
www.ronny-pannasch.deAuflaufform ausfetten, Kartoffeln und Champignons lageweise einschichten, dabei die Kartoffeln pfeffern, mit etwas Käse bestreuen und mit etwas Sahne begießen, mit einer Schicht Champignons abschließen
restliche Sahne mit den Eigelben verquirlen, mit Salz, Pfeffer und Muskat würzen und über das Gratin geben, mit dem restlichen Käse bestreuen
im Ofen bei 200 ° C ca. 30 Min. backen, dann mit Schnittlauchröllchen bestreuen
www.ronny-pannasch.decut desired ingredients in small pieces
for the spread combine either tuna or salami & pressed garlic or cooked ham & nutmeg or mushrooms, asparagus & pineapple bits with sour cream or crème fraîche, salt and pepper
www.ronny-pannasch.degewünschte Zutaten klein schneiden
für den Belag entweder Thunfisch oder Salami & gepresster Knoblauch oder Kochschinken & Muskat oder Pilze, Spargel & Ananas mit Schmand vermengen, mit Salz und Pfeffer würzen
www.ronny-pannasch.deadd mushrooms and chopped garlic, stir-fry, add white wine and cook at high heat for 5 minutes
stir in parsley, season with salt and pepper
grease baking dish, stratify potatoes and mushrooms layer by layer, season potatoes with pepper, sprinkle with some cheese and baste with some cream, finish with a layer of mushrooms
www.ronny-pannasch.deChampignons und Knoblauch dazugeben und anbraten, mit Wein ablöschen und bei starker Hitze 5 Min. köcheln lassen
Petersilie unterrühren, mit Salz und Pfeffer würzen
Auflaufform ausfetten, Kartoffeln und Champignons lageweise einschichten, dabei die Kartoffeln pfeffern, mit etwas Käse bestreuen und mit etwas Sahne begießen, mit einer Schicht Champignons abschließen
www.ronny-pannasch.de250 g flour, 125 ml lukewarm water, ½ cube of yeast, ½ tsp. salt, 2 Tsp. olive oil, 1 cup sour cream, salt, 125 g bacon, 3 onions ( ca.
250 g ), pepper, mushrooms and cheese as required
combine flour with salt, dissolve yeast in water, add olive oil and mix everything, let it rest ¾ Std.
www.ronny-pannasch.de250 g Mehl, 125 ml lauwarmes Wasser, ½ Hefewürfel, ½ TL Salz, 2 EL Olivenöl, 1 Becher saure Sahne, Salz, 125 g Schinkenspeck bzw. Katenschinken, 3 Zwiebeln ( ca.
250 g ), Pfeffer, nach Bedarf Champignons und Käse
Mehl mit Salz vermengen, Hefe in Wasser auflösen, Öl hinzufügen und alles miteinander vermengen, ¾ Std. gehen lassen
www.ronny-pannasch.dewash meat with cold water and cut into cubes
combine soy sauce, vinegar, ketchup, salt and pepper, marinate meat in that mixture for at least 15 minutes
clean spring onions, wash and cut them into rings, clean mushrooms and cut them
www.ronny-pannasch.deFleisch waschen und würfeln
Sojasauce, Essig, Ketchup, Salz und Pfeffer gut verrühren, Fleisch darin 15 Min. marinieren
Lauchzwiebeln putzen, waschen, in Stücke schneiden, Pilze putzen, waschen und halbieren
www.ronny-pannasch.dechop onions and garlic and fry shortly in oil ( only half of the onion ), add ground round and continue frying
when the meat is brown, add mushrooms and fry, then add 350 g minced tomato sauce, season with salt and pepper
combine cottage cheese, sour cream and the rest of the onion and the Parmesan cheese in a bowl
www.ronny-pannasch.deZwiebeln und Knoblauch fein hacken, im Öl andünsten ( nur Hälfte der Zwiebeln ), Hackfleisch mitbraten
wenn das Fleisch braun ist, Champignons mitbraten und dann ca. 350 g passierte Tomaten dazugeben, mit Salz und Pfeffer würzen
den körnigen Frischkäse mit der sauren Sahne, der restlichen Zwiebel und dem Parmesan in einer Schüssel miteinander vermengen
www.ronny-pannasch.dePlant :
</ STRONG> small pepper plant, dried berries in color and size as black pepper origin:
www.eder-tee.atPflanze :
kleines Pfeffergewächs, getrocknete Beeren in Farbe und Größe wie schwarzer Pfeffer Ursprung:
www.eder-tee.atPlant :
small pepper plant, dried berries in color and size as black pepper origin:
Native to the cool temperate rainforests of the Australian states of Tasmania, Victoria and New South Wales.
www.eder-tee.atPflanze :
kleines Pfeffergewächs, getrocknete Beeren in Farbe und Größe wie schwarzer Pfeffer Ursprung:
Heimisch in den kühl temperierten Regenwäldern der australischen Bundesstaaten Tasmanien, Victoria und New South Wales.
www.eder-tee.atCalamin
The wines of Epesses are robust and have a strong personality, which through their fruity and spicy bouquets reminiscent of pineapple, reveal hints of pepper or black truffle....
» More
www.montreux-riviera.comCalamin
Die Weine von Epesses sind robust und besitzen ein fruchtiges und würziges Aroma, welches ihre starke Persönlichkeit mit Noten von Ananas, Pfeffer und schwarzer Trüffel harmonisch unterstreicht....
» Mehr
www.montreux-riviera.comFor 100 points :
Do you know where black pepper, probably the most common spice in the western world, is grown?
Answer:
www.absolutdrinks.comFür 100 Punkte :
Weißt du, wo schwarzer Pfeffer, das wahrscheinlich beliebteste Gewürz der westlichen Welt, angebaut wird?
Antwort:
www.absolutdrinks.comA balanced bled of ten top quality exotic spices.
Coriander seed, turmeric, fenugreek and cardamom give the salt an exotic oriental aroma; chilli, black and cayenne pepper provide the necessary spiciness; cinnamon and clove caress the palate.
In order to enable the ethereal aromas and oils to fully develop, we follow an ancient Sri Lankan tradition.
flordesaldestrenc.comEine ausgewogene Mischung aus zehn exotischen Gewürzen höchster Qualität.
Koriandersamen, Gelbwurz, Bockshorn und Kardamom verleihen eine exotische Note, Chili und schwarzer Pfeffer sorgen für die nötige Schärfe, Zimt und Nelken runden die Komposition ab.
Damit alle Aromen und ätherischen Öle sich voll enfalten können, halten wir uns an eine alten Tradition aus Sri Lanka und erwärmen alle Zutaten vor der Verarbeitung im Ofen.
flordesaldestrenc.comPROTECTOR TABS provide the body with these antioxidants.
The antioxidative effect of the traditional radical catchers is supported by secondary plant components out of blueberries, bioflavanoids, special betaglucans from the yeast, the taurine as well as the piperine ( black pepper extract ).
Besides, outdoor sportspeople profit from the protecting effect of the lutein, which defends efficiently skin and eyes from the aggressive UV-rays.
www.sponser.chPROTECTOR TABS liefern dem Körper diese Antioxidantien.
Sekundäre Pflanzeninhaltsstoffe aus Heidelbeeren, Bioflavanoide, spezielle Betaglucane aus der Hefe, Taurin sowie Piperin ( schwarzer Pfeffer Extrakt ) unterstützen die antioxidative Wirkung der traditionellen Radikalfänger.
Outdoor-Sportler profitieren zudem von der schützenden Wirkung des Luteins, welches Haut und Augen vor den aggressiven UV-Strahlen der Sonne wirksam schützt.
www.sponser.chRecipe BLOODY MARY COWBOY - Absolut Drinks
BLOODY MARY COWBOY - Add Absolut Vodka, tomato juice, lemon juice, hot sauce, worcestershire sauce, ground black pepper and celery salt into a shaker.
Shake and pour into a chilled highball glass filled with ice cubes.
www.absolutdrinks.comRezept BLOODY MARY COWBOY - Absolut Drinks
BLOODY MARY COWBOY - In einem Boston-Shaker Absolut Vodka, Tomatensaft, Zitronensaft, Tabasco, Worcestershire-Sauce, Gemahlener schwarzer Pfeffer und Selleriesalz zugeben.
In einem gekühlten Longdrinkglas mit Eiswürfeln füllen schütteln und dann gießen.
www.absolutdrinks.comPour well dissolved gelatine into the bowl and mix thoroughly.
Add salt, pepper or ground sweet pepper as seasoning and pour into the 30 cm large baking tin "Venison Chine" Put food foil inside the tin to tip out the tin more easily.
blex.czGut zerlassene Gelatine gießt man in die Schüssel und mischt alles gründlich durch.
Die zubereitete Mischung würzt man mit Salz, ggf. mit Pfeffer oder gemahlener Süßpaprika und gießt in die vorbereitetet 30 dm große "Ziemer" Form.
blex.cz2 scoops of Nutilis Powder
Salt and freshly ground black pepper to taste
Nutritional intake
www.nutilis.de2 Messlöffel Nutilis Powder
Salz und frisch gemahlener schwarzer Pfeffer zum Abschmecken
Nährwert
www.nutilis.deURBAN NOMADS EDP Spray
MICHALSKY URBAN NOMADS for Women combines sensuality and innocence through notes of white peach, green apple and bold lemon, with contrasting pink pepper.
The heart note exudes brilliant jasmine flowers and gentle lily of the valley, brought to perfect harmony by the essence of the rose.
www.michalsky.comURBAN NOMADS EDP Spray
MICHALSKY URBAN NOMADS for Women vereint Sinnlichkeit und Unschuld durch weißen Pfirsich, grünem Apfel und spritziger Zitrone, kontrastiert mit rosa Pfeffer.
In der Herznote brillieren Jasmin Blüten und das sanfte Maiglöckchen, die durch die Rose zur Vollendung wird.
www.michalsky.comThe fresh, almost fruity flavour with a peppery note, which provides a surprise when it explodes in the mouth and which has a long-lasting flavour, inspired her in her creation.
As a complement to the expressive pepper, she chose the juicy pink grapefruit.
Pink pepper symbolises the radiance of this composition, while grapefruit adds cheerfulness and energy.
www.m-w.deDer frische, nahezu fruchtige Geschmack mit pfeffriger Note, die überraschend im Mund explodiert und noch lange anhält, inspirierte sie zu ihrer Kreation.
Als Ergänzung zum ausdrucksstarken Pfeffer wählte sie die fruchtige rosa Grapefruit.
Der Rosa Pfeffer symbolisiert die Strahlkraft der Komposition, Grapefruit verleiht Fröhlichkeit und Energie.
www.m-w.de40g SEEBERGER walnut kernels 2 teaspoons oil 1 small papayas 1 organic lime 2 teaspoons Creolo hot sauce Salt Also :
1 handful of frisee lettuce 200g extremely thin cut smoked salmon Ground pink pepper as required
Receipt:
www.seeberger.de40 g SEEBERGER Walnusskerne 2 TL Öl 1 kleine Papaya 1 Bio-Limette 2 TL Creolo Hot Sauce Salz Außerdem :
1 Handvoll Friséesalat 200 g hauchdünn geschnittener geräucherter Lachs nach Belieben geschroteter rosa Pfeffer
Rezept:
www.seeberger.deDrizzle a little sauce over the roulade.
Sprinkle the dish with pink pepper and pieces of chervil leaves.
Tips & Tricks
www.fissler.deEtwas Sauce über die Rouladen träufeln.
Alles mit rosa Pfeffer und Kerbelbättchen bestreuen.
Tipps & Tricks
www.fissler.deSpread salsa over salmon and garnish with frisee lettuce.
Sprinkle pink pepper to taste and serve.
Serve with baguette.
www.seeberger.deDie Salsa darüber verteilen und mit Frisée garnieren.
Nach Belieben mit rosa Pfeffer bestreut servieren.
Dazu Baguette reichen.
www.seeberger.deFor the zander fillets :
4 zander fillets Fleur de Sel, white pepper 1 tablespoon olive oil 30 g butter For the zander dumplings:
350 g zander fillets without skin 1 egg 1 egg yolk Fleur de Sel Pepper from the mill 35 g soft butter 200 ml of cold cream For the Riesling sauce:
www.beauwell.comFür die Zanderfilets :
4 Zanderfilets Fleur de Sel, weißer Pfeffer 1 EL Olivenöl 30 g Butter Für die Zanderklösschen:
350 g Zanderfilet ohne Haut 1 Ei 1 Eigelb Fleur de Sel Pfeffer aus der Mühle 35 g weiche Butter 200 ml kalte Sahne Für die Rieslingsauce:
www.beauwell.com600g turkey breast 1l vegetable or poultry stock 1 bunch of soup vegetables 1 bay leaf 1 sprig of rosemary 250g green asparagus 200g oyster mushrooms Also :
30g butter 30g flour 100g crème fraîche 50g SEEBERGER sultanas extra 50g SEEBERGER blanched almonds A few drops of white balsamic vinegar 1 pinch of sugar Salt, freshly ground pepper 1 pinch of cayenne pepper Diced tomato and sprigs of herbs for garnishing
Receipt:
www.seeberger.de600 g Truthahnbrust 1 l Gemüse- oder Geflügelbrühe 1 Bund Suppengemüse 1 Lorbeerblatt 1 Zweig Rosmarin 250 g grüner Spargel 200 g Austernpilze Außerdem :
30 g Butter 30 g Mehl 100 g Crème fraîche 50 g SEEBERGER Sultaninen extra 50 g SEEBERGER Mandeln blanchiert einige Tropfen weißer Balsamico-Essig 1 Prise Zucker Salz, Pfeffer aus der Mühle 1 Prise Cayennepfeffer Tomatenwürfel und Kräuterzweige zum Garnieren
Rezept:
www.seeberger.deIngredient ( s ) :
1 moschus pumpkin ( up to 1.2 kg ) 250g leeks 40g butter 100ml Blanchet white wine 600ml vegetable stock Salt, white pepper Juice from half a lime 20g SEEBERGER pumpkin seeds Chervil or parsley for garnishing
Receipt:
www.seeberger.deZutaten :
1 Moschuskürbis ( bis 1,2 kg ) 250 g Lauch 40 g Butter 100 ml Blanchet Weißwein 600 ml Gemüsefond Salz, weißer Pfeffer Saft von 1 / 2 Limette 20 g SEEBERGER Kürbiskerne schalenlos Kerbel o. Petersilie zum Garnieren
Rezept:
www.seeberger.deWhite asparagus in wine batter on strawberry carpaccio.
Ingredients (serves 4) 1-2 stalks of quality white asparagus per person 2 eggs 250 ml dry white wine 200 g wheat flour Salt, pepper from the mill Fat for deep-frying
For the strawberry carpaccio:
www.vi-hotels.comWeißer Spargel im Weinteig auf Erdbeercarpaccio.
Zutaten für 4 Personen 1 – 2 Stangen weißer Qualitätsspargel pro Person 2 Eier 250 ml trockener Weißwein 200 g Weizenmehl Salz, Pfeffer aus der Mühle Fett zum Ausbacken
Für das Erdbeercarpaccio:
www.vi-hotels.comPepper Bots are delivered per two.
A black mini robot for the pepper and a white robot for the salt.
www.megagadgets.dePepper Bots werden als Pärchen geliefert.
Ein schwarzer Bots Roboter ist für Pfeffer und ein weißer Bots Roboter für Salz.
www.megagadgets.de7.
Add plenty of salt, pepper, cayenne pepper and sugar to taste and finally add olive oil and beat in thoroughly.
8.
www.seeberger.de7.
Das Dressing mit Salz, Pfeffer, Cayennepfeffer und Zucker kräftig abschmecken und zum Schluss das Olivenöl kräftig unterrühren.
8.
www.seeberger.de600g turkey breast 1l vegetable or poultry stock 1 bunch of soup vegetables 1 bay leaf 1 sprig of rosemary 250g green asparagus 200g oyster mushrooms Also :
30g butter 30g flour 100g crème fraîche 50g SEEBERGER sultanas extra 50g SEEBERGER blanched almonds A few drops of white balsamic vinegar 1 pinch of sugar Salt, freshly ground pepper 1 pinch of cayenne pepper Diced tomato and sprigs of herbs for garnishing
Receipt:
www.seeberger.de600 g Truthahnbrust 1 l Gemüse- oder Geflügelbrühe 1 Bund Suppengemüse 1 Lorbeerblatt 1 Zweig Rosmarin 250 g grüner Spargel 200 g Austernpilze Außerdem :
30 g Butter 30 g Mehl 100 g Crème fraîche 50 g SEEBERGER Sultaninen extra 50 g SEEBERGER Mandeln blanchiert einige Tropfen weißer Balsamico-Essig 1 Prise Zucker Salz, Pfeffer aus der Mühle 1 Prise Cayennepfeffer Tomatenwürfel und Kräuterzweige zum Garnieren
Rezept:
www.seeberger.de11.
Season the turkey ragout with balsamic vinegar, sugar, salt, pepper and cayenne pepper to taste, arrange decoratively, garnish with diced tomatoes and sprigs of herbs, and serve immediately.
Numbers of anybody:
www.seeberger.de11.
Das Truthahnragout mit Balsamico-Essig, Zucker, Salz, Pfeffer und Cayennepfeffer abschmecken, dekorativ anrichten, mit Tomatenwürfeln und Kräuterzweigen ausgarnieren und sofort servieren.
Personen:
www.seeberger.deAdd the rest of the oil drop by drop and stir in the Yofu.
Season with salt, cayenne pepper and rosemary.
Tear up the salad leaves, halve the tomatoes.
www.provamel.deDas restliche Öl tröpfchenweise zufügen und die Provamel Bio Soja Joghurtalternative Natur einrühren.
Mit Salz, Cayennepfeffer und Rosmarin würzen.
Salate klein zupfen, Tomaten halbieren.
www.provamel.deMix the whole mixture together and shape a small hole into it.
Into this hole add the egg, a pinch of salt and cayenne pepper.
Cut the butter into small pieces and also add it to the mix.
barcelona.deDas ganze durchmische und zu einer kleinen Mulde formen.
In diese das Ei, eine Prise Salz und Cayennepfeffer geben.
Butter in kleine Stückchen schneiden und ebenfalls dazu geben.
barcelona.deBut the Creole cuisine is well worth savouring too, with curry dishes and fish soup brimming with flavours.
Be surprised at how you will never tire of rice, which constitutes the staple diet on Mauritius: spices such as pepper, nutmeg, anise and vanilla, saffron, cayenne pepper and ginger unite in your mouth evoking a culinary feast of the senses.
Destinations - A to Z
www.edelweissair.chAber auch die kreolische Küche kann sich mehr als sehen lassen.
Currygerichte und Fischsuppen strotzen nur so von Aroma und Sie werden sich wundern, wie Ihnen Reis als Grundnahrungsmittel der Insel nie langweilig werden wird: Gewürze wie Pfeffer und Muskatnuss, Anis und Vanille, Safran, Cayennepfeffer und Ingwer vereinen sich in Ihrem Gaumen zu einem kulinarischen Fest der Sinne.
Destinationen von A bis Z
www.edelweissair.chBlend the remainder with the cooking water.
Fill with chicken stock and season with cayenne pepper, salt and ground nutmeg.
www.abraham.deDen Rest mit dem Kochwasser pürieren.
Mit Hühnerbrühe auffüllen und mit Cayennepfeffer, Salz und geriebener Muskatnuss abschmecken.
www.abraham.deDesejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?
Envie-nos uma nova entrada.