Bremen
The cosmopolitan Hanseatic city with its historic centre is familiar to every Germany child thanks to the fairy story of the "Bremen Town Musicians".
www.atlantic-hotels.deZu Besuch im Bundesland Bremen
Die weltoffene Hansestadt mit ihrem historischen Kern ist schon jedem Kind durch das Märchen von den Bremer Stadtmusikanten bekannt.
www.atlantic-hotels.deBremen
The cosmopolitan Hanseatic city with its historic centre is familiar to every Germany child thanks to the fairy story of the " Bremen Town Musicians ".
www.atlantic-hotels.deBremen
Die weltoffene Hansestadt mit ihrem historischen Kern ist schon jedem Kind durch das Märchen von den Bremer Stadtmusikanten bekannt.
www.atlantic-hotels.des folks.
Around the world well known are the next - disposer of the city - the Bremer Stadtmusikanten from the fairy story of the Brothers Grimm. Also I suggest a visit in the gorgeous city hall the emblem of Bremen.
cph-hotels.comden historischen Marktplatz und symbolisiert das freiheitliche Selbstbewusstsein der Hansestädter / innen.
Weltweit bekannt aus den Märchen der Gebrüder Grimm sind die nächsten "Herrscher der Stadt", die Bremer Stadtmusikanten Ich empfehle Ihnen ebenso einen Besuch des prächtigen Rathauses, dem Wahrzeichen von Bremen.
cph-hotels.comThe structure of the film is cryptic, as the first part seems to be unrelated to the second.
There is no narrator on this occasion; the fairy story can only be read in intertitles on the screen.
This makes The White Nightingale the most radical implementation of Penalva ’ s quest to conceive film as a reading experience.
www.berlinischegalerie.deDer Aufbau des Films aber wirkt kryptisch, steht doch der erste Teil in scheinbar keiner Beziehung zu dem Märchen des zweiten Teils.
Auch auf einen Sprecher wird diesmal weitgehend verzichtet; das Märchen kann lediglich von Zwischentiteln auf dem Bildschirm abgelesen werden.
The White Nightingale erweist sich somit als radikalste Umsetzung von Penalvas Konzept, den Film als Leseerfahrung zu denken.
www.berlinischegalerie.deDesejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?
Envie-nos uma nova entrada.