Further on there is a test of explanations for the peculiar variation in current specific state apparatus worldwide.
My Lizentiatsarbeit ( ~ Master Theses ) is about Switzerland and a particular part of the subnational specific state apparatus: the women ’ s or gender equality offices between 1970 and 2005.
“ Rahmenbedingungen für die Entstehung und Weiterexistenz von kantonalen Fachstellen für Gleichstellung zwischen 1990 und 2005. Ein Quervergleich ”.
www.ipw.unisg.chWeiter werden Erklärungen getestet um die eigenartige Variation in bestehenden spezifischen Staatsapparaten weltweit zu erklären.
Meine Lizentiatsarbeit ( ~ Masterarbeit ) beschäftigt sich mit der Schweiz und einem besonderen Teil ihres kantonalen spezifischen Staatsapparates im WEGE Bereich: den kantonalen Frauen- und Gleichstellungsbüros zwischen 1970 und 2005.
“ Rahmenbedingungen für die Entstehung und Weiterexistenz von kantonalen Fachstellen für Gleichstellung zwischen 1990 und 2005.
www.ipw.unisg.chAqui pode apontar um erro nesta entrada PONS ou propor uma correção:
Como é que posso transferir as traduções para o Treinador de Vocábulos?
Por favor, preste atenção ao facto de que os vocábulos na Lista de Vocábulos só estão disponíveis neste browser. Assim que os vocábulos forem recolhidos no Treinador de Vocábulos, eles estarão disponíveis em todo o lado.