Espanhol » Português

internauta [in̩terˈnau̯ta] SUBST mf

I . internar [in̩terˈnar] VERBO trans

II . internar [in̩terˈnar] VERBO reflex internarse

1. internar (penetrar) t. DESP:

2. internar (en tema):

internado [in̩terˈnaðo] SUBST m

interino (-a) [in̩teˈrino, -a] ADJ SUBST m (f)

interino (-a)
interino(-a) m (f)

interior [in̩teˈrjor] ADJ SUBST m

1. interior (lo de dentro):

2. interior DESP:

interface [in̩terˈfei̯s] SUBST m COMPUT

interfono [in̩terˈfono] SUBST m

I . interponer [in̩terpoˈner] irreg como poner VERBO trans

II . interponer [in̩terpoˈner] irreg como poner VERBO reflex

interponer interponerse:

interrogar <g → gu> [in̩terroˈɣar] VERBO trans

I . interrogante [in̩terroˈɣan̩te] ADJ

II . interrogante [in̩terroˈɣan̩te] SUBST m

interlocutor(a) [in̩terlokuˈtor(a)] SUBST m(f)

interesante [in̩tereˈsan̩te] ADJ

internacional [in̩ternaθjoˈnal] ADJ

Internet [in̩terˈnet] SUBST f

interviú [in̩terˈβju] SUBST f

I . interesar [in̩tereˈsar] VERBO intr

II . interesar [in̩tereˈsar] VERBO reflex

intervalo [in̩terˈβalo] SUBST m t. MÚS

intercalar [in̩terakaˈlar] VERBO trans

I . intervenir [in̩terβeˈnir] irreg como venir VERBO intr

II . intervenir [in̩terβeˈnir] irreg como venir VERBO trans

1. intervenir MED:

2. intervenir (incautar):

3. intervenir (teléfono):

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português