Espanhol » Português
Resultados com grafia semelhante: desatar , desamor , desuso , desvío e deseo

deseo [deˈseo] SUBST m

desvío [desˈβio] SUBST m

desuso [deˈsuso] SUBST m

desamor [desaˈmor] SUBST m (falta de amor)

I . desatar [desaˈtar] VERBO trans

1. desatar (nudo, prisionero):

2. desatar (tormenta, crisis):

II . desatar [desaˈtar] VERBO reflex desatarse

1. desatar (nudo, prisionero):

2. desatar (tormenta, crisis):

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Espanhol
La cosa cambio cuando las desktop se volvieron electrodomésticos y las vendían hasta en los supermercados.
alt-tab.com.ar
Entonces, con usuario y contraseña, pides ver tu token por internet móvil o desktop y te manda una foto del mismo.
villavizar.com
Por otro lado, windows tomo la decisión (muy corajuda) de llevar el formato de tableta (o smartphone) al desktop.
blogs.lanacion.com.ar
La memoria sin búfer es lo opuesto a la memoria registrada o en búfer, y generalmente se utiliza en los sistemas para desktop.
www.intel.com
Además q un desktop gamer siempre es un quilombo de chorear por los megagabinetes q te venden ahora.
alt-tab.com.ar

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português