Espanhol » Português

declaración [deklaraˈθjon] SUBST f

1. declaración (a la prensa):

decorativo (-a) [dekoraˈtiβo, -a] ADJ

I . declarar [deklaˈrar] VERBO intr, trans

II . declarar [deklaˈrar] VERBO reflex declararse

1. declarar (epidemia, incendio):

3. declarar (confesar amor):

declamar [deklaˈmar] VERBO trans

narrativa [narraˈtiβa] SUBST f

cooperativa [ko(o)peraˈtiβa] SUBST f

negativa [neɣaˈtiβa] SUBST f

tentativa [ten̩taˈtiβa] SUBST f

comparativo [komparaˈtiβo] SUBST m

preparativo [preparaˈtiβo] SUBST m

claraboya [klaraˈβoɟa] SUBST f

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Espanhol
Esta guerra declarativa... de asegunes y remojones de oreja, va a continuar... a lo mejor con más intensidad.
red-crucero.com
Replegarse a dar testimonio de la fe izquierdista pura y declarativa, nuunca comprometida por el poder.
tallerlaotra.blogspot.com
Refrán popular que, en forma declarativa, expresa desconfianza hacia las palabras: lo que cuenta son los hechos.
www.academia.org.mx
Además de la forma interrogativa, la formulación del problema puede adoptar también la forma declarativa.
www.une.edu.ve
Refrán popular que en forma declarativa expresa, en sentido literal, lo que enuncia.
www.academia.org.mx
Refrán popular que en forma declarativa significa lo que enuncia.
www.academia.org.mx
El resto de la ley lamentablemente es inaplicable, declarativa, y enunciativa.
www.mujerescreando.org
Refrán popular de origen ranchero que en forma declarativa significa lo que enuncia.
www.academia.org.mx
Para ambos tipos de memoria englobados en lo que se llama la memoria declarativa parece ser necesaria la preservación del hipocampo.
www.aap.org.ar
Su naturaleza declarativa implica que el adherente se reserva la facultad de impugnar dicho clausulado cuando se demuestre que no existe un equilibrio entre las partes.
daviddebedoya.wordpress.com

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português