Espanhol » Alemão

resabiado (-a) [rresaˈβjaðo, -a] ADJ

1. resabiado (caballo):

resabiado (-a)

2. resabiado (persona):

resabiado (-a)

resabiarse [rresaˈβjarse] VERBO reflex

1. resabiarse (disgustarse):

2. resabiarse (deleitarse):

sich laben an +Dat

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Espanhol
Más vieja y quizá un poco más sabia (o resabiada, jejeje).
www.dra-amalia-arce.com
Tampoco se han percatado de que la solución no está en las viejas glorias resabiadas y sin ganas de aprender nada nuevo.
maspalomasnews.com
El buen resabiado discurre y habla y obra como liberal de veras, sin que él mismo, pobrecito, lo eche de ver.
bibliaytradicion.wordpress.com
Entendido así, son muchos los yo amo que puedo conjugar sin que en oposición se alboroten del todo mis resabiadas fobias.
ntc-narrativa.blogspot.com
Mil millones de disculpas si he dado la impresión de ir de resabiado sobre algo.
musgodeestrellas.blogspot.com
Y no lo digo resabiado, porque afortunadamente con mis ahorros completo el crédito que necesito.
www.euribor.com.es
Todo el mundo, eso sí, más viejo, mas cínico y resabiado.
revoltaglobal.cat
Hoy he leído una entrevista con un prestigioso y resabiado escritor latinoamericano.
escriturasunivalle.blogspot.com
Este tipo de politicastros resabiados entrañan un serio peligro para la democracia.
www.publico.es
Hace dos años una fecha dio nombre a un movimiento poliédrico, ingenuo y resabiado, presente e inconcreto, indignado e ilusionado.
blogs.elnortedecastilla.es

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "resabiado" em mais línguas


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina