Espanhol » Alemão

I . foguear [foɣeˈar] VERBO trans

1. foguear (un arma):

2. foguear MILITAR:

3. foguear (a penalidades):

II . foguear [foɣeˈar] VERBO reflex

foguear foguearse:

foguearse a

volquearse [bolkeˈarse] VERBO reflex

1. volquearse (revolcarse):

2. volquearse (dar vuelcos):

fogueado (-a) [foɣeˈaðo, -a] ADJ

1. fogueado lat-amer (experimentado):

fogueado (-a)

2. fogueado Col (fatigado):

fogueado (-a)

coñearse [koɲeˈarse] VERBO reflex vulg

polvearse [polβeˈarse] VERBO reflex lat-amer (ponerse polvos)

foguero [foˈɣero] SUBST m Ven

contonearse [kon̩toneˈarse] VERBO reflex

mojosearse [moxoseˈarse] VERBO reflex lat-amer

mohosearse [mo(o)seˈarse] VERBO reflex Col, Peru

regodearse [rreɣoðeˈarse] VERBO reflex

2. regodearse coloq (chacotear):

veringuearse [beriŋgeˈarse] VERBO reflex Col

remosquearse [rremoskeˈarse] VERBO reflex

1. remosquearse coloq (estar receloso):

I . foguerear [foɣereˈar] VERBO trans Chile, Cuba (quemar campo o monte)

II . foguerear [foɣereˈar] VERBO intr (hacer una hoguera)

bloguear [bloɣeˈar] VERBO intr, trans INET

fogueo [foˈɣeo] SUBST m

chitearse [ʧiteˈarse] VERBO reflex Col

amalearse [amaleˈarse] VERBO reflex Col, Equa (enfermarse)

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "foguearse" em mais línguas


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina