Alemão » Italiano

Traduções para „vergären“ no dicionário Alemão » Italiano (Salte para Italiano » Alemão)

I . vergären <vergor/vergärte, vergoren/vergärt> VERBO trans

vergären

II . vergären <vergor/vergärte, vergoren/vergärt> VERBO intr +sein

vergären

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
17, einem Bottich aus dem Jahr 1862 vergoren, da Versuche mit Edelstahltanks keine qualitativen Verbesserungen erzielt hatten.
de.wikipedia.org
In zahlreichen Bürgerhäusern war es üblich, selbst Brot zu backen und dann Teile davon in Wasser aufzuweichen und zu Bier zu vergären.
de.wikipedia.org
Nach dem Pressen vergären diese Moste zu einem bräunlichen, alkoholstarken und tanninreichen Wein von äußerst ursprünglichem Charakter.
de.wikipedia.org
Im Unterschied zu Bieren nach europäischer Brautradition wird Reiswein jedoch meist in einem Behälter gleichzeitig verzuckert und vergoren.
de.wikipedia.org
Geringeres Lesegut vergärt den Zucker jedoch weitgehend, sodass bei besseren Produkten nach (oder bereits während) der Gärung mit Traubenmostkonzentrat aufgezuckert wird.
de.wikipedia.org
Heutzutage werden die meisten Prosecco-Schaumweine völlig trocken vergoren auf den Markt gebracht.
de.wikipedia.org
Dazu wird der gekochte Reis mit einer Starterkultur geimpft und einen bis drei Tage lang bei Zimmertemperatur vergoren.
de.wikipedia.org
In einer separaten Nassvergärungs-Anlage für nachwachsende Rohstoffe werden pro Jahr rund 15.000 Tonnen Mais-, Gras- und Ganzpflanzensilage vergärt.
de.wikipedia.org
Dabei lassen sich sowohl die vegetativen Teile als auch die Knollen zu Biogas und Bioethanol vergären oder zu Brennstoff trocknen und verarbeiten.
de.wikipedia.org
Die Honiglösung vergärt durch den hohen Zuckergehalt meist nur langsam.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "vergären" em mais línguas


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski