Alemão » Inglês

Traduções para „without limits“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Zahlreiche Wettbewerbserfolge säumten seinen Werdegang : u. a.

1. Preis -Dzuku Krastas- , 1. Preis -Balys Dvarionas- , 1. Preis beim -Concours International de Chordes de Kichompre- , 2. Preis beim Nationalen Violinwettbewerb -Raimundas Katilius- und Grand Prix beim Kammermusikwettbewerb -Music without limits- .

www.mphil.de

Master classes brought him together with such distinguished artists as Aleksander Melnikov, Petru Munteanu, Rosa Fain, Louis Kaplan, Zachar Bron und Silvia Marcovici, with all of whom he put the finishing touches on his education.

His career was enriched by competition wins , such as the 1st prize -Dzuka Krastas- , 1st prize -Balyss Dvarionas- , 1st prize at the -Concours International de Cordes de Kichompre- , 2nd prize at the National -Raimundas Katilius- Violin Competition and the Grand Prize at the -Music Without Limits- Chamber Music Competition .

www.mphil.de

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Master classes brought him together with such distinguished artists as Aleksander Melnikov, Petru Munteanu, Rosa Fain, Louis Kaplan, Zachar Bron und Silvia Marcovici, with all of whom he put the finishing touches on his education.

His career was enriched by competition wins , such as the 1st prize -Dzuka Krastas- , 1st prize -Balyss Dvarionas- , 1st prize at the -Concours International de Cordes de Kichompre- , 2nd prize at the National -Raimundas Katilius- Violin Competition and the Grand Prize at the -Music Without Limits- Chamber Music Competition .

www.mphil.de

Zahlreiche Wettbewerbserfolge säumten seinen Werdegang : u. a.

1. Preis -Dzuku Krastas- , 1. Preis -Balys Dvarionas- , 1. Preis beim -Concours International de Chordes de Kichompre- , 2. Preis beim Nationalen Violinwettbewerb -Raimundas Katilius- und Grand Prix beim Kammermusikwettbewerb -Music without limits- .

www.mphil.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文