El rigor de las desdichas, 1994 ), einer langen Erzählung ( Costumbres de los muertos, 1996 ) und einem nicht sehr langen Roman ( Sanitarios centenarios, 1979 ).
Meine Kinder- und Jugendbücher haben mutatis mutandis dieselben Eigenschaften:
Cuentos del Mentiroso, 1978;
www.alb-neckar-schwarzwald.deEl rigor de las desdichas, 1994 ), a long narrative ( Costumbres de los muertos, 1996 ) and a short novel ( Sanitarios centenarios, 1979 ).
My books for children and young adults more or less have the same characteristics at a different level:
Cuentos del Mentiroso, 1978;
www.alb-neckar-schwarzwald.deAqui pode apontar um erro nesta entrada PONS ou propor uma correção:
Como é que posso transferir as traduções para o Treinador de Vocábulos?
Por favor, preste atenção ao facto de que os vocábulos na Lista de Vocábulos só estão disponíveis neste browser. Assim que os vocábulos forem recolhidos no Treinador de Vocábulos, eles estarão disponíveis em todo o lado.