Fotografien in der Albertina seit den 1850er Jahren
Fotografien bildeten einen integralen Bestandteil der thematischen Spezialsammlungen des Hauses und lieferten in der Nachfolge von Einblattholzschnitten oder Reproduktionsstichen, von geätzten Veduten oder lithografierten Porträts die aktuellsten visuellen Informationen aus der ganzen Monarchie.
Gustav Jägermayers monumentale Serie über die Ostalpen mit dem Zentrum Großglockner ( 1863 ) fand hier ebenso Eingang wie das umfängliche Album des Fotografen Schoon über die Lemberg-Czernowitzer Eisenbahn ( um 1868 ).
www.albertina.atPHOTOGRAPHS HELD BY THE ALBERTINA SINCE THE 1850s
Photographs formed an integral constituent part of the special thematic collections of the house, and were supplying, in succession to the single-sheet woodcuts and reproduction engravings, the etched vedute or lithographed portraits, the most topical visual information from around the monarchy.
Gustav Jägermayer s monumental series about the Eastern Alps featuring at its centre the Grossglockner mountain ( 1863 ) found its way into the archive, as did, no less so, the voluminous album compiled by the Dutch photographer, Schoon, on the Lemberg-Czernowitz railways ( from around 1868 ).
www.albertina.atLouis Dulcken entstammte einer traditionsreichen Instrumentenbauer-Familie.
Schon sein in Antwerpen und Brüssel tätiger Großvater Joannes Daniel Dulcken galt nach zeitgenössischem Urteil als der "beste Cembalobauer in der Nachfolge der drei Ruckers".
www.jc-neupert.deLouis Dulcken was a descendent from a family of well known instrument makers.
His grandfather Joannes Daniel Dulcken, who was active in Antwerp and Brussels, was considered as "the best harpsichord maker in succession to the three Ruckers" according to contemporary opinion.
www.jc-neupert.de“ Und der König ] legte sich zu seinen Vätern ”.
Die Schlußäußerungen drehen sich alle um das Problem des königlichen Todes und der Nachfolge, eingebettet in einen kurzen Epilog, der normalerweise aus einer Begräbnisnotiz (in den königlichen Gräbern) und der Vorstellung des Nachfolgers bestand.
Als solche übermittelten die formelhaften Erklärungen königliche Legitimität durch die Ideale politischer Kontinuität und die geradlinige Übertragung der Macht.
www.mohr.de“ and [ the king ] lay with his fathers . ”
The summary statements all revolve around the problem of royal death and succession, encapsulated in a brief epilogue that consisted typically of a notice of burial (in the royal tombs) and the introduction of the successor.
As such, the formulaic statements conveyed royal legitimacy through the ideals of political continuity and the linear descent of power.
www.mohr.deMan sagt zudem, es sei das Kissen des Sterbebettes vom Heiligen Columba auf der Insel Iona.
Der Legende nach wurde der Stein später nach Schottland versetzt, wo er auf Grund seiner prophetischen Kraft bei der Bestimmung der königlichen Nachfolge eingesetzt wurde, als „ Stone of Destiny “ oder „ Stein der Fügung “.
Als Cormac MacCarthy, König der Provinz von Munster, fünftausend Mann entsandte, um Robert I ( Robert the Bruce ) in seinem Kampf gegen die Engländer in Bannockburn im Jahr 1314 zu unterstützen, gaben ihm die Schotten in ihrer Dankbarkeit ein Stück des historischen Steins mit auf den Weg – und gaben ihn Irland wieder zurück.
www.blarneycastle.ieIt was also said to be the deathbed pillow of St Columba on the island of Iona.
Legend says it was then removed to mainland Scotland, where it served as the prophetic power of royal succession, the Stone of Destiny.
When Cormac MacCarthy, King of Munster, sent five thousand men to support Robert the Bruce in his defeat of the English at Bannockburn in 1314, a portion of the historic Stone was given by the Scots in gratitude – and returned to Ireland.
www.blarneycastle.ieGesang und Vihuela gehören für sie zusammen.
Das erkennt man auch an dem Bemühen, sich in die Nachfolge mythologischer Sänger einzureihen.
So gibt das Frontispiz des “ El Maestro “ ( Valencia 1535 ) von Luis de Milán eine Abbildung des Sängers Orpheus wieder, der hier natürlich die Vihuela spielt.
www.cantate.deTo them, vocals and the vihuela belonged together.
This is obvious in their efforts to merge with the succession of mythological vocalists.
For example, the frontispiece of “ El Maestro ” ( Valencia 1535 ) by Luis de Milán displays a representation of Orpheus as a singer who naturally plays the vihuela.
www.cantate.deDarüber hinaus wurden verstärkt Ausbildungsaktivitäten in den Bereichen Projektmanagement, Software und Fremd sprachen angeboten.
Im Segment Stärke lag der Fokus auf den Trainings zukünftiger Meister, um die Nachfolge innerhalb der Organisation gewährleisten zu können.
Darüber hinaus wurde ein internes Einführungstraining für neue Mitarbeiter im Segment Stärke entwickelt, um deren Einstieg zu erleichtern.
reports.agrana.comIn addition, the offering of trainings in project management, software and foreign languages was expanded.
In the Starch segment, the focus was on trainings for future master tradespersons in order to safeguard internal succession.
Also, in-house orientation training was developed for new employees in the Starch segment to ease their entry.
reports.agrana.comUniversität St.Gallen | Forschung | Forschungsschwerpunkt Familienunternehmen
Das KMU-HSG forscht im Schwerpunkt Familienunternehmen zu den Themen Nachfolge, Wert und Performance, Strategic Entrepreneurship und Human Resources.
__Hinweis:
www.kmu.unisg.chUniversity of St.Gallen | Research | Research focus Family Business
In the field of Family Business, the KMU-HSG does research on succession, value and performance, strategic entrepreneurship and human resources.
__Hinweis:
www.kmu.unisg.chKG.
Er tritt die Nachfolge von seinem Vater Rudolf an, der sich aus den operativen Geschäften der RAMPF-Gruppe zurückgezogen hat.
2012 l Sieben Kubikmeter Weichschaumsolvolysereaktor in Betrieb genommen
www.rampf-ecosystems.deKG.
He succeeds his father Rudolf, who retired from the operational business of the RAMPF Group.
2012 l Sieben Kubikmeter Weichschaumsolvolysereaktor in Betrieb genommen
www.rampf-ecosystems.deAm 1. September 2012 übernahm Professor Bernd Scholz-Reiter das Rektoramt der Universität Bremen.
Er tritt die Nachfolge von Professor Wilfried Müller an, der zehn Jahre die Geschicke der Uni gelenkt hat.
„Ich freue mich auf meine neue Aufgabe, gerade auch weil ich weiß, dass in den kommenden fünf Jahren viele Herausforderungen auf die Universität zukommen.
www.uni-bremen.deProf. Bernd Scholz-Reiter took over the office of University Rector on 1st September 2012.
He succeeds Prof. Wilfried Müller, who has steered the fortunes of the University of Bremen for the past ten years.
“I am looking forward to my new duties, particularly because I know that over the next five years the University will be facing a number of challenging new developments.
www.uni-bremen.deWelche charakteristischen Schwachpunkte zeichnen Familienunternehmen aus ?
Wie organisiert der Unternehmer den beru? ichen Ausstieg, und wer tritt seine Nachfolge an?
Eine Eignerstrategie bereits in ‚ guten Zeiten ' zu definieren, bedeutet ein systematisches strategisches Management für den Firmeninhaber und seine Familie.
www.heg-fr.chWhat weak points are characteristic of family businesses ?
How does the owner / entrepreneur organise his / her professional departure, and who succeeds him?
To define one ` s own particular strategy in „ good times " means a systematic management strategy for the owner and his or her family.
www.heg-fr.chDesejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?
Envie-nos uma nova entrada.