Heute ist sie Regisseurin, Schauspielerin, Autorin, Mutter zweier Kinder und Ehefrau eines deutschen Katholiken.
So ungewöhnlich Adrianas Familienleben auf den ersten Blick auch sein mag, so beispielhaft ist es für einen Großteil der Generation der Nachkriegskinder – trotz eines prallen Lebens sind die Wunden aus der Vergangenheit ihrer Eltern bis heute zu spüren und die Suche nach den eigenen Wurzeln ein steter Begleiter.
Der Film begleitet Adriana zu den Spuren der Familie Altaras auf einer Reise von Berlin über Gießen, Italien bis nach Zagreb, Split und Rab.
hofer-filmtage.comToday she is a director, actress, writer, mother of two children, and wife of a German catholic.
As unusual as Adriana’s family life seems, so exemplary it is for a large majority of a post-war generation – despite a full life, the wounds of the past, in particular those of their parents, have to this day left their mark and are a constant companion in their search for their own roots.
The film accompanies Adriana to the traces of her family, from Berlin via Gießen to Italy and Zagreb, Split and Rab.
hofer-filmtage.comE U
Das zweitägige Treffen im Rahmen der deutschen EU-Ratspräsidentschaft, an dem auch der EU-Kommissar für Beschäftigung, soziale Angelegenheiten und Chancengleichheit, Vladimír Spidla, teilnimmt, steht unter dem Motto „ Gleiche Chancen für Frauen und Männer im Erwerbs- und Familienleben “.
www.eu2007.deE U
The two-day meeting organised during Germany s EU council presidency is being attended by EU Commissioner for Employment, Social Affairs and Equal Opportunities, Vladimír Špidla according to the motto is " Equal opportunities for women and men in work and family life ".
www.eu2007.deE U
Das zweitägige Treffen im Rahmen der deutschen EU-Ratspräsidentschaft, an dem auch der EU-Kommissar für Beschäftigung, soziale Angelegenheiten und Chancengleichheit, Vladimír Spidla, teilnimmt, steht unter dem Motto „Gleiche Chancen für Frauen und Männer im Erwerbs- und Familienleben“.
www.eu2007.deE U
The two-day meeting organised during Germany's EU council presidency is being attended by EU Commissioner for Employment, Social Affairs and Equal Opportunities,Vladimír Špidla according to the motto is "Equal opportunities for women and men in work and family life".
www.eu2007.deMe Übersetzung Lyrics :
Ich höre dich über dein Familienleben sprechen Ich wünschte ich wüsste nur was das heißt
Staind - Me deutsche Übersetzung Songtext und Lyrics auf golyr.de
www.golyr.deMe Lyrics :
I hear you talk about your family life I wish I knew just what that means I guess my mother never
Staind - Me Songtext und Lyrics auf golyr.de
www.golyr.deDies ermöglicht es den Studierenden, die Vorlesungsinhalte weitestgehend zeit- und ortsunabhängig zu erarbeiten.
Die Erlangung eines angesehenen Universitätsabschlusses (Master of Science), das Familienleben und die Sicherung des Einkommens lassen sich konstruktiv miteinander vereinen.
Insgesamt bietet Universität Stuttgart vier weiterbildende Studiengänge an:
www.uni-stuttgart.deThis enables the students to study the lecture contents independent of time and place to a large degree.
Achieving a respected university degree (Master of Science), family life and securing income can be constructively combined with each other.
In total, the University of Stuttgart offers four further education courses:
www.uni-stuttgart.deDie Lebensqualität wird in verschiedenen sozialen Bereichen anhand von objektiven und subjektiven Indikatoren analysiert.
Der Bericht befasst sich mit der wahrgenommenen wirtschaftlichen Situation von Haushalten, dem Familienleben, der Wohnsituation und dem Umfeld, Gesundheit und Zugang zu Gesundheitsdiensten, der wahrgenommenen Qualität der Gesellschaft und subjektivem Wohlbefinden sowie den Zusammenhängen zwischen diesen Faktoren.
www.eurofound.europa.euQuality of life is analysed in different social domains, based on objective as well as subjective indicators.
The report addresses the perceived economic situation of households, family life, housing and local environment, health and access to health services, perceived quality of society, and subjective well-being, as well as interrelations between these factors.
www.eurofound.europa.euBeide gehörten in die Reihe der Hauptzentren des religiösen Lebens im Königreich.
Da er sich zur Ehe, zum Familienleben und zum Engagement als Laie berufen fühlte, heiratete er im Jahr 1505 Johanna Colt, die ihm vier Kinder gebar.
Johanna starb 1511, und Thomas vermählte sich in zweiter Ehe mit Alicia Middleton, einer Witwe mit Tochter.
www.vatican.vaHis sincere religious sentiment led him to pursue virtue through the assiduous practice of asceticism : he cultivated friendly relations with the Observant Franciscans of the Friary at Greenwich, and for a time he lived at the London Charterhouse, these being two of the main centres of religious fervour in the Kingdom.
Feeling himself called to marriage, family life and dedication as a layman, in 1505 he married Jane Colt, who bore him four children.
Jane died in 1511 and Thomas then married Alice Middleton, a widow with one daughter.
www.vatican.vaDesejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?
Envie-nos uma nova entrada.