Alemão » Francês

I . unbefangen ADJ

1. unbefangen (unvoreingenommen):

non averti(e)

2. unbefangen (nicht gehemmt):

II . unbefangen ADV

1. unbefangen (unvoreingenommen):

2. unbefangen (nicht gehemmt):

unbefangen ADJ

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Dadurch sollte jedem Künstler eine unbefangene Beurteilung ermöglicht werden.
de.wikipedia.org
Die interparlamentarischen Gruppen sind unabhängige Foren und zeichnen sich durch eine offene und unbefangene Gesprächsatmosphäre aus.
de.wikipedia.org
Übersetzt wird dieser Teil mit "einfache Fragen" oder „unbefangene Fragen“.
de.wikipedia.org
Sie bemüht sich auch um eine unbefangene Würdigung der Rolle und der Leistungen der weiblichen Angehörigen der Kaiserfamilie.
de.wikipedia.org
Bloße Lust an der Grausamkeit spielte wohl eine deutlich geringere Rolle, als der unbefangene, neuzeitliche Blick auf die Rechtspraxis des Mittelalters vortäuscht.
de.wikipedia.org
Benötigt werde eine unbefangene, kritische und selbstkritische Haltung, mit der man an die sorgfältige Untersuchung der Argumente herangeht.
de.wikipedia.org
Subtrahiert man und die Zahl 3,141 in einer vierstelligen Gleitkommaarithmetik (,), so erwartet der unbefangene Laie als korrekt gerundetes Ergebnis.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina