Alemão » Francês

Traduções para „straucheln“ no dicionário Alemão » Francês (Salte para Francês » Alemão)

straucheln [ˈʃtraʊxəln] VERBO intr +sein elev

1. straucheln (stolpern):

straucheln

2. straucheln (straffällig werden):

straucheln

3. straucheln (scheitern):

[als Sänger] straucheln

Exemplos de frases com straucheln

[als Sänger] straucheln

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Sie sei festgehalten worden, gestrauchelt und gestürzt.
de.wikipedia.org
Da strauchelt er und stürzt in die Tiefe.
de.wikipedia.org
Auf dem Pflaster der unteren Ebene straucheln zwei schwer beladene Maulesel auf die Lücke zwischen den Wänden zu.
de.wikipedia.org
In den Vorrundengruppen ist seit langem mal wieder keiner der Favoriten gestrauchelt.
de.wikipedia.org
Die Stufen der Pferdetreppen sind flach und tief, um ein Straucheln der Pferde, besonders beim Abstieg, zu vermeiden.
de.wikipedia.org
Dafür gibt es zahlreiche bedeutungsgleiche oder -ähnliche Verben, beispielsweise versagen, straucheln, sich nicht durchsetzen, stranden und zu Fall kommen.
de.wikipedia.org
Er strauchelte zwar zu Beginn des Turniers, doch nach einer furiosen Aufholjagd hievte er sich noch auf Platz 1 und qualifizierte sich so für ein offizielles Match um die Weltmeisterkrone.
de.wikipedia.org
Er winkt, strauchelt und fällt, der Wagen ist verschwunden.
de.wikipedia.org
Vermittler wird er erst, als die Beziehung zwischen Mutter und Tochter ins Straucheln gerät.
de.wikipedia.org
Nach Abgängen der Superstars kam der Verein in den 1980er Jahren ins Straucheln und wurde zur Fahrstuhlmannschaft.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"straucheln" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina