Alemão » Francês

I . ranken [ˈraŋkən] VERBO reflex +haben

2. ranken fig:

II . ranken [ˈraŋkən] VERBO intr +haben o sein

rank [raŋk] ADJ

Ranke <-, -n> [ˈraŋkə] SUBST f

Ränke [ˈrɛŋkə] SUBST Pl antiq elev

Expressões:

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Um den Stein ranken sich außerdem zwei Sagen und eine Ballade handelt von ihm.
de.wikipedia.org
Andere Erzählungen rankten sich um die Funktionsmechanismen der Massenmedien oder ganzer Gesellschaftssysteme, oder behandelten dystopische Themen wie Entropie und Zeitrichtung, oder Krisen- und Weltuntergangsszenarien.
de.wikipedia.org
Da seit dem Beginn dieser Tradition niemand weiß, was diese Nummer bedeutet, ranken sich viele Mythen um ihre Bedeutung.
de.wikipedia.org
Im Kanonikuszimmer gibt es eine Deckenmalerei mit schlichten Ranken.
de.wikipedia.org
Um ihre Beziehung zum Flügeladjutanten des italienischen Vizekönigs ranken sich zahlreiche Episoden.
de.wikipedia.org
Das Schriftfeld wird von Blüten und Ranken gerahmt.
de.wikipedia.org
Hinzu kommen um die Fenster herum weitere Darstellungen und an der Decke eine reiche Verzierung mit Ranken, Früchten und Vögeln.
de.wikipedia.org
Die wuchernden vergoldeten Ranken umrahmen jeweils Bild- und Figurenmotive.
de.wikipedia.org
Auf der linken Seite liegen zwei Hunde oder Löwen sich gegenüber, begleitet von Ranken.
de.wikipedia.org
Um den Berg ranken sich viele irische Mythen.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"ranken" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina