Alemão » Francês

hinaus|lassen VERBO trans irreg

2. hinauslassen (hinausbegleiten):

hinauf|lassen VERBO trans irreg

II . herab|lassen irreg VERBO reflex

1. herablassen (sich entwürdigen):

2. herablassen (gnädigerweise tun):

hinterlassen* VERBO trans irreg

2. hinterlassen (vermachen):

I . ab|lassen irreg VERBO trans

2. ablassen (leeren):

II . ab|lassen irreg VERBO intr

1. ablassen elev (abgehen):

2. ablassen (in Ruhe lassen):

hin|passen VERBO intr

2. hinpassen (Platz haben):

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Bei Gefahr kann sie sich an einem solchen Faden auch schnell hinablassen.
de.wikipedia.org
Die Seile, die die beiden anderen Boote hinablassen sollten, waren falsch geschnitten, so dass die Boote Heck voran ins Wasser schlugen und sofort sanken.
de.wikipedia.org
Wurde der Hornhaspel hauptsächlich zum Hinablassen von Lasten verwendet, so wurde er mit einem Bremswerk (Premswerk) verbunden.
de.wikipedia.org
Der Täter will sie mit dem Kopf nach unten langsam auf eine Mulchfräse hinablassen.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"hinablassen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina