Alemão » Francês

Wandel <-s; sem pl> [ˈvandəl] SUBST m elev

I . wandeln [ˈvandəln] elev VERBO trans +haben

II . wandeln [ˈvandəln] elev VERBO reflex +haben

III . wandeln [ˈvandəln] elev VERBO intr +sein

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Aufgrund des klimatischen Wandels und der Zunahme der Trockenheit fallen in der letzten Zeit Ernten häufiger aus, weil die Pflanzen keine Früchte bilden.
de.wikipedia.org
Eines der Hauptziele der Liste für Wandel ist es, die grassierende Korruption zu bekämpfen.
de.wikipedia.org
Die Bioökonomie orientiert sich am Kreislaufprinzip der Natur und sieht den Wandel zu einer Kreislaufwirtschaft als wesentliches Leitbild an.
de.wikipedia.org
Mit dem Wandel von Stadtentwicklung in den folgenden Jahrzehnten wurde es zu einem in Beton gegossenen Symbol unzeitgemäßer Verkehrsplanung.
de.wikipedia.org
Seine universitäre Forschungstätigkeit umfasst Themenkomplexe wie: „Was weiß die Politik über sozialen Wandel?
de.wikipedia.org
Auch auf den sozialen Wandel im Land stellte sich die Partei unter seiner Leitung nur zögernd ein.
de.wikipedia.org
Auch der Termin der Vergabe war einem stetigen Wandel unterzogen.
de.wikipedia.org
Erst im Jahr 1922 wurden sie wieder aufgenommen, allerdings hatte ein sozialer Wandel innerhalb der Genossenschaftsmitglieder stattgefunden.
de.wikipedia.org
Die methodistische Seite der Bewegung ist in dem Artikel Wandel der Kirche in einer sich wandelnden Welt dokumentiert.
de.wikipedia.org
Untersucht wird, welchen Beitrag die Träger bikultureller Identitäten dazu leisten, den Wandel nationaler Identitäten zu beschleunigen.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Wandel" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina