Alemão » Francês

Traduções para „Heftigkeit“ no dicionário Alemão » Francês (Salte para Francês » Alemão)

Heftigkeit <-; sem pl> SUBST f

1. Heftigkeit (Unbeherrschtheit):

Heftigkeit
Heftigkeit eines Tonfalls, Tons

2. Heftigkeit (Stärke, Intensität):

Heftigkeit

Exemplos de frases com Heftigkeit

an Heftigkeit zunehmen Wind:

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Es entwickelte sich eine mit äußerster Heftigkeit geführte Schlacht: Die Schiffe tauschten verheerende Breitseiten aus und kollidierten auch teilweise miteinander, was zu erbitterten Enterkämpfen führte.
de.wikipedia.org
Die Kämpfe nahmen im Herbst 2014 noch an Heftigkeit zu.
de.wikipedia.org
Zudem lässt sich durch die Fokussierung die Heftigkeit der Energieausbrüche erklären, ohne dass grundlegende physikalische Prinzipien verletzt würden.
de.wikipedia.org
Seine dezidierte Stellungnahme hat zu einer mit Heftigkeit ausgetragenen Kontroverse zwischen ihm und Szlezák geführt.
de.wikipedia.org
Er weigerte sich den von den Türken verlangten Tribut von rumänischen Kindern zu liefern und erhob sich mit seltener Heftigkeit gegen den Feind.
de.wikipedia.org
Die Debatte, die schon zuvor mit großer Erregung geführt worden war, nahm an Heftigkeit noch einmal erheblich zu.
de.wikipedia.org
Zudem nahm die Heftigkeit der Auseinandersetzungen über die Steuerbewilligung zu.
de.wikipedia.org
In denen entluden sich nationale, soziale und konfessionelle Spannungen mit großer Heftigkeit.
de.wikipedia.org
Zur Paarungszeit können solche Kämpfe aggressiver ausfallen und eine Heftigkeit annehmen, bei der einer der Konkurrenten bewusstlos geschlagen wird.
de.wikipedia.org
Die Cholera trat hier wiederholt (1866, 1868 und 1870) mit großer Heftigkeit auf.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Heftigkeit" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina