Alemão » Francês
Resultados com grafia semelhante: Anbieterin , gebieten , gebieterisch e Gebieter

I . gebieten* irreg elev VERBO trans

1. gebieten (befehlen):

II . gebieten* irreg elev VERBO intr

1. gebieten (herrschen):

2. gebieten (verfügen):

Veja também: geboten , bieten

I . geboten [gəˈboːtən] VERBO

geboten Part perf von gebieten, bieten

I . bieten <bot, geboten> [biːtən] VERBO trans

1. bieten (anbieten, geben):

2. bieten (aufweisen):

II . bieten <bot, geboten> [biːtən] VERBO intr

1. bieten CARTAS:

2. bieten (ein Angebot machen):

III . bieten <bot, geboten> [biːtən] VERBO reflex

2. bieten (sich darbieten):

I . gebieterisch elev ADJ

II . gebieterisch elev ADV

Gebieter(in) <-s, -> SUBST m(f)

Gebieter antiq elev:

maître(-esse) m (f)

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Eine Mistress war auch eine Mätresse (andere Bedeutungen: Geliebte, Herrin, Gebieterin, Lehrerin).
de.wikipedia.org
Er hat sich diese treulose Göttin als seine Gebieterin ausgesucht, daher muss er nun die Folgen seiner Entscheidung in Kauf nehmen.
de.wikipedia.org
Umfassender und abstrakter gilt sie auch als Göttin des unendlichen Raums und Bewusstseins, sowie als fruchtbare, schützende Gebieterin der Welt und ihrer Ordnung, die von Not und anderen Beschränkungen befreit.
de.wikipedia.org
Der Name geht auf das mittelhochdeutsche Wort Vrowe zurück, was so viel wie Herrin, Gebieterin, Frau (von höherem Stand) bedeutet.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "Gebieterin" em mais línguas


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina