Alemão » Espanhol

I . zwangsläufig ADJ

zwangsläufig
zwangsläufig
zwangsläufig (unvermeidbar)
zwangsläufig (notwendig)

II . zwangsläufig ADV

zwangsläufig
zwangsläufig

zwangsläufig ADV

Entrada criada por um utilizador
zwangsläufig

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Dann müsse sich der einzelne Christ zwangsläufig dem Bruder zuwenden, sich also mit der Schuld seines Volkes solidarisch erklären und deren Folgen mittragen.
de.wikipedia.org
Eine inhaltliche chronologische Beschreibung wird nicht gewagt, da sodann zwangsläufig ein zerrüttet-zusammenhangloser Eindruck entsteht.
de.wikipedia.org
Da das Geldaufkommen zwangsläufig die Begehrlichkeit der lokalen Herrscher anfachte, kam es über die Jahrhunderte zu zahlreichen Fehden und Kriegen um die einzelnen Zollstätten.
de.wikipedia.org
Eine Spastik geht hingegen nicht zwangsläufig mit geistigen Behinderungen einher.
de.wikipedia.org
Geschmacksintensität und Nikotingehalt eines Tabaks müssen nicht zwangsläufig miteinander einhergehen.
de.wikipedia.org
Anders als Tempel, zu denen immer ein Altar gehörte, gehörte zu einem Altar nicht zwangsläufig ein Tempel.
de.wikipedia.org
Ein natürlicher Gegenspieler der Tiefenerosion ist die Breitenerosion, die aber nicht zwangsläufig parallel auftritt.
de.wikipedia.org
Erreicht eine Höhle eine gewisse Größe, besitzt sie meist mehrere Eingänge, so dass sie fast zwangsläufig in diese Kategorie fällt.
de.wikipedia.org
Diese haben Ähnlichkeit mit dem Davidstern (Typ 1), ohne allerdings zwangsläufig in dem Kontext zu stehen.
de.wikipedia.org
Die sich daraus zwangsläufig ergebende große Umweltverschmutzung (allein schon was die Fäkalien anbelangt) stellt eines der großen Probleme des Höhenbergsteigens dar.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"zwangsläufig" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina