Alemão » Espanhol

bescheiden1 ADJ

2. bescheiden (einfach):

3. bescheiden eufemismo, coloq (beschissen):

II . bescheiden*2 irreg VERBO reflex

bescheiden sich bescheiden elev (sich begnügen):

Exemplos de frases com bescheidener

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Der Film erhielt durchwachsene Kritiken, jedoch war ihm ein nur bescheidener finanzieller Erfolg vergönnt.
de.wikipedia.org
Er war bis zu seinem Tod als bescheidener Bettelmönch tätig und starb, fast erblindet, verehrt von der Bevölkerung, die ihm ein Denkmal setzte.
de.wikipedia.org
Den Friseur kennzeichnet neben seiner Herzlichkeit, dass er ein sehr bescheidener, zuvorkommender, freundlicher und hilfsbereiter Mensch ist.
de.wikipedia.org
Dabei stand den Gladbachern ein vergleichsweise bescheidener Finanzrahmen zur Verfügung, die Hälfte der Bundesligamitglieder war der Niederrheinelf diesbezüglich überlegen.
de.wikipedia.org
Unter Zugrundelegung von Schlaffers hohem Dichtungsbegriff handelt es sich hierbei um „Werke und Werkchen von bescheidener Kunstfertigkeit“.
de.wikipedia.org
Der Schlafraum ist in seinen Dimensionen zwar bescheidener als das Prunkschlafzimmer im Hauptflügel, aber ebenso aufwändig gestaltet.
de.wikipedia.org
Ab 1946 war er als Drehbuchautor, erneut Regieassistent und im Jahr danach auch als Regisseur für einige Filme bescheidener Bedeutung.
de.wikipedia.org
Es löste das Gesangbuch Lobt Gott, ihr Christen von 1986 ab, das im Umfang kleiner, in der Aufmachung bescheidener und im Notenbild disparat gewesen war.
de.wikipedia.org
So wird erklärlich, das Putin als bescheidener Staatsdiener auftritt und behauptet, keine Reichtümer zu haben.
de.wikipedia.org
Der Film erhielt durchwachsene Kritiken, wurde aber ein bescheidener Erfolg an den Kinokassen.
de.wikipedia.org

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina