Alemão » Espanhol

Traduções para „Dauerauftrag“ no dicionário Alemão » Espanhol (Salte para Espanhol » Alemão)

Dauerauftrag <-(e)s, -träge> SUBST m FINAN

Dauerauftrag

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Der Dauerauftrag ist eine deutsche Erfindung.
de.wikipedia.org
Andererseits sind mit Geschäftsvorfällen Datenformate und Abläufe für die Ausführung einzelner Bankgeschäfte festgelegt, zum Beispiel Einzelüberweisung, Umsatzabruf eines Kontos, Änderung eines Dauerauftrags etc.
de.wikipedia.org
Die Bank hat den Kunden über nicht ausgeführte Daueraufträge wegen mangelnder Kontodeckung zu benachrichtigen.
de.wikipedia.org
Im Bankwesen findet er im standardisierten Privatkundengeschäft über konfektionierte Bankgeschäfte im bargeldlosen Zahlungsverkehr (Überweisung, Echtzeitüberweisung, Dauerauftrag, Lastschrift) und Finanzprodukte (Girokonto, Spareinlagen) statt.
de.wikipedia.org
Der hauptsächliche Unterschied ist, dass der Dauerauftrag einen fixen Betrag umfasst, die Lastschriften auch veränderliche Summen enthalten können.
de.wikipedia.org
Ausnahmen sind die Lastschrift und der Dauerauftrag.
de.wikipedia.org
Ein Dauerauftrag dient der Erfüllung wiederkehrender gleichbleibender Zahlungspflichten, insbesondere aus Dauerschuldverhältnissen.
de.wikipedia.org
Wie bei einem klassischen Dauerauftrag vereinbart der Kunde mit dem Kreditinstitut den Ausführungstag, das Ausführungsintervall, sowie absendende und empfangende Kontonummer.
de.wikipedia.org
Die Buchungsposten umfassen sowohl Gutschriften (eingehende Zahlungen) als auch Lastschriften (Überweisungen, Daueraufträge, Belastungen Dritter).
de.wikipedia.org
Hierzu gehören Barabhebungen, Bareinzahlungen, Überweisungen, Lastschriften, Daueraufträge oder Wertpapieraufträge.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Dauerauftrag" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina