Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

module
contradict

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

francês
francês
inglês
inglês

I. contredire [kɔ̃tʀədiʀ] VERBO trans

1. contredire (dire le contraire):

contredire personne, affirmation, déclaration

2. contredire (démentir):

contredire personne, fait, situation, déclaration: témoignage, thèse, objectif
contredire document: témoignage, résultat

II. se contredire VERBO reflex

1. se contredire (soi-même):

2. se contredire (l'un l'autre):

se contredire personnes, faits:
se contredire témoignages:
inglês
inglês
francês
francês
ne me contredis pas!
gainsay person
belie hopes, promises, predictions
negate theory, results

no Dicionário PONS

francês
francês
inglês
inglês

I. contredire [kɔ̃tʀədiʀ] irreg VERBO trans

II. contredire [kɔ̃tʀədiʀ] irreg VERBO reflex

inglês
inglês
francês
francês
no Dicionário PONS
francês
francês
inglês
inglês

I. contredire [ko͂tʀədiʀ] irreg VERBO trans

II. contredire [ko͂tʀədiʀ] irreg VERBO reflex

contredire se contredire:

inglês
inglês
francês
francês
Présent
jecontredis
tucontredis
il/elle/oncontredit
nouscontredisons
vouscontredisez
ils/ellescontredisent
Imparfait
jecontredisais
tucontredisais
il/elle/oncontredisait
nouscontredisions
vouscontredisiez
ils/ellescontredisaient
Passé simple
jecontredis
tucontredis
il/elle/oncontredit
nouscontredîmes
vouscontredîtes
ils/ellescontredirent
Futur simple
jecontredirai
tucontrediras
il/elle/oncontredira
nouscontredirons
vouscontredirez
ils/ellescontrediront

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

D’une part, ils risquent d’être fortement dilués dans l’environnement ce qui diminue leur efficacité et d’autre part, ils polluent l’eau.
fr.wikipedia.org
Ces perruches peuvent passer l'hiver à l'extérieur mais à condition d'avoir un abri où elles ne risquent pas les engelures aux pattes.
fr.wikipedia.org
Certains observateurs expliquent par ce traumatisme la relative passivité politique de la population, qui préfère la stabilité actuelle à des promesses de changement toujours risquées.
fr.wikipedia.org
A la fin des années 1990, il délaisse le graff, alors très risqué, pour se tourner vers la musique.
fr.wikipedia.org
L'embarquement se fait dans l'heure afin de ne pas risquer d'être pris au piège par les glaces dérivantes.
fr.wikipedia.org