trāns-mūtō <mūtāre> poet
trāns-mittō <mittere, mīsī, missum>
1.
-
- hinüberschicken, -bringen [ pecora in campum; auxilium; übtr bellum in Italiam übergreifen lassen; vim in alqm gegen jmd. anwenden ]; übersetzen (lassen) [ legiones; cohortem in Britanniam ]
2.
3.
4.
5. nachkl.
-
- übergehen, nicht berücksichtigen, unbeachtet lassen [ rumores; sententiam; nomen alcis silentio ]; etw. aufgeben [ Gangem amnem die Eroberung des G. ]
6. nachkl. (Zeit)
7. nachkl.
8.
9. (m. Akk)
10.
trāns-meō <meāre> nachkl.
trāns-mīsī
perf v. transmitto
trāns-mittō <mittere, mīsī, missum> (TV, Radio)
trāns-mittō <mittere, mīsī, missum>
1.
-
- hinüberschicken, -bringen [ pecora in campum; auxilium; übtr bellum in Italiam übergreifen lassen; vim in alqm gegen jmd. anwenden ]; übersetzen (lassen) [ legiones; cohortem in Britanniam ]
2.
3.
4.
5. nachkl.
-
- übergehen, nicht berücksichtigen, unbeachtet lassen [ rumores; sententiam; nomen alcis silentio ]; etw. aufgeben [ Gangem amnem die Eroberung des G. ]
6. nachkl. (Zeit)
7. nachkl.
8.
9. (m. Akk)
10.
| trānsmūtō |
|---|
| trānsmūtās |
| trānsmūtat |
| trānsmūtāmus |
| trānsmūtātis |
| trānsmūtant |
| trānsmūtem |
|---|
| trānsmūtēs |
| trānsmūtet |
| trānsmūtēmus |
| trānsmūtētis |
| trānsmūtent |
| trānsmūtābam |
|---|
| trānsmūtābās |
| trānsmūtābat |
| trānsmūtābāmus |
| trānsmūtābātis |
| trānsmūtābant |
| trānsmūtārem |
|---|
| trānsmūtārēs |
| trānsmūtāret |
| trānsmūtārēmus |
| trānsmūtārētis |
| trānsmūtārent |
PONS OpenDict
Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?
Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.
Não há frases de exemplo à disposição.
Experimente com outra entrada.