Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lOrsa
The Bear
Querias escrever?

no Oxford-Paravia Italian Dictionary

larva [ˈlarva] SUBST f

1. larva ZOOL:

2. larva (persona deperita):

larva pej

3. larva (fantasma):

larva lit

I. dorsale [dorˈsale] ADJ

1. dorsale (della schiena):

dorsale dolore, muscolo
dorsale attrib. vertebra, pinna

2. dorsale FONÉT:

3. dorsale DESP:

II. dorsale [dorˈsale] SUBST m

1. dorsale (schienale):

2. dorsale (testata del letto):

III. dorsale [dorˈsale] SUBST f

1. dorsale GEOGR:

2. dorsale FONÉT:

3. dorsale COMPUT:

IV. dorsale [dorˈsale]

borsa1 [ˈborsa] SUBST f

1. borsa:

purse americ

2. borsa (mezzi economici):

borsa fig
borsa fig

3. borsa ESCOLAR, UNIV → borsa di studio

4. borsa DESP (compenso dei pugili):

5. borsa (occhiaia) coloq:

6. borsa (deformazione di abiti):

7. borsa ZOOL (di marsupiale, pellicano):

8. borsa ANAT:

o la borsa o la vita!”

Expressões:

corsa [ˈkorsa] SUBST f

1. corsa:

to race sb or have a race with sb to sth
passo di corsa MILITAR
passo di corsa MILITAR
double time americ
a passo di corsa MILITAR
a passo di corsa MILITAR
in double time americ

2. corsa (tragitto):

3. corsa (il procedere di un mezzo):

4. corsa (competizione):

chase a: for

5. corsa:

6. corsa MEC (movimento):

7. corsa (passaggio) lit:

8. corsa:

corsa HIST, NÁUT

9. corsa:

10. corsa (correndo):

to do sth in a hurry or in haste
to rush sth to

Expressões:

motor race Brit
car race americ
the dogs coloq
the horses coloq
corsa a ostacoli HIPISMO (gara)
corsa piana HIPISMO
corsa piana HIPISMO
flat course americ
corsa a siepi HIPISMO
corsa al trotto HIPISMO
corsa al trotto HIPISMO

morsa [ˈmɔrsa] SUBST f

1. morsa MEC:

vice Brit
vise americ

2. morsa (stretta, presa):

3. morsa fig:

the net is tightening intorno a: around

scorsa [ˈskorsa] SUBST f

dare una scorsa a rivista

borsa2 [ˈborsa] SUBST f ECON

in borsa scalata, speculazione, scandalo
in borsa attrib.
[attrib.] lancio in borsa
di borsa indice, crack, capitalizzazione, operazione, contrattazione, automatismi
di borsa attrib.
[attrib.] seduta di borsa

borsanera <pl borsenere> [borsaˈnera, borseˈnere] SUBST f

borsa1 [ˈborsa] SUBST f

1. borsa:

purse americ

2. borsa (mezzi economici):

borsa fig
borsa fig

3. borsa ESCOLAR, UNIV → borsa di studio

4. borsa DESP (compenso dei pugili):

5. borsa (occhiaia) coloq:

6. borsa (deformazione di abiti):

7. borsa ZOOL (di marsupiale, pellicano):

8. borsa ANAT:

o la borsa o la vita!”

Expressões:

risorsa [riˈsorsa] SUBST f

1. risorsa (ricchezza):

2. risorsa (possibilità):

3. risorsa COMPUT:

I. corsaro [korˈsaro] ADJ

corsaro bandiera:

pirate attrib.

II. corsaro [korˈsaro] SUBST m

borsata [borˈsata] SUBST f

1. borsata (contenuto):

2. borsata (colpo dato con una borsa):

no Dicionário PONS

larva [ˈlar·va] SUBST f

1. larva ZOOL:

2. larva fig (persona smagrita):

risorsa [ri·ˈsor·sa] SUBST f

morsa [ˈmɔr·sa] SUBST f

1. morsa (attrezzo):

2. morsa (stretta):

3. morsa fig (disagio):

corsa [ˈkor·sa] SUBST f

1. corsa (il correre):

2. corsa DESP (gara):

3. corsa (di mezzo pubblico):

4. corsa (movimento):

borsa [ˈbor·sa] SUBST f

1. borsa:

2. borsa FINAN:

3. borsa fig (denaro):

4. borsa ANAT:

I. dorsale [dor·ˈsa:·le] ADJ MED

II. dorsale [dor·ˈsa:·le] SUBST m

1. dorsale (di letto):

2. dorsale (di poltrona):

III. dorsale [dor·ˈsa:·le] SUBST f

I. corsaro (-a) [kor·ˈsa:·ro] SUBST m (f) (pirata)

corsaro (-a)

II. corsaro (-a) [kor·ˈsa:·ro] ADJ (nave, azione)

corsaro (-a)

I. loro [ˈlɔ:·ro] PRON pess

1. loro 3. pess pl (soggetto):

2. loro (complemento oggetto):

3. loro (complemento di termine):

4. loro (con preposizione):

5. loro 3. pess pl (forma di cortesia soggetto: Loro):

6. loro 3. pess pl (forma di cortesia complemento: Loro):

II. loro <inv> [ˈlɔ:·ro] ADJ

III. loro [ˈlɔ:·ro] PRON

il [o la] [o i] [o le] loro

IV. loro [ˈlɔ:·ro] SUBST m

1. loro (averi):

2. loro (famiglia):

3. loro (gruppo, amici):

V. loro [ˈlɔ:·ro] SUBST f

1. loro (parte):

2. loro (opinione):

sorsata [sor·ˈsa:·ta] SUBST f

lordo (-a) [ˈlor·do] ADJ (peso, cifra, retribuzione)

lordo (-a)

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

In seguito a modifiche apportate negli anni la stazza lorda aumentò a 5127 tsl.
it.wikipedia.org
Il valore lordo dell'appezzamento di terreno era cinquecento libbre britanniche.
it.wikipedia.org
Anche se non corretti dal punto di vista formale, ma invalsi nell'uso, i termini "utile fiscale" o "utile lordo" equivalgono al reddito imponibile.
it.wikipedia.org
Sorsero nuove imprese che andarono ad affiancare quelle ricostruite, aumentando il volume della produzione industriale lorda del 19% tra il 1940 e il 1950.
it.wikipedia.org
La lunghezza era di 180,01 metri, la larghezza di 22,61 metri e la stazza lorda di 18 017 tonnellate.
it.wikipedia.org