Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

enhance
przerwa

I. break [breɪk] SUBST

1. break (pause, rest):

break
coffee break
holiday break
to take a break

2. break:

break (space, gap)
break (in clouds)

3. break (broken place):

break
break of wall, pipe

4. break (escape):

to make a break

5. break lit (dawn):

the break of day

6. break (end):

a break from/with sth

7. break (change):

a break in the weather

8. break (chance):

break
big break

9. break (in tennis):

a break of serve

Expressões:

give me a break!
to make a break from sb
zrywać [perf zerwać] z kimś

II. break <broke, broken> [breɪk] VERBO trans

1. break (shatter):

break
break egg
rozbijać [perf rozbić]
to break a window
wybijać [perf wybić] szybę

2. break (into two):

break
łamać [perf prze-]
break string
zrywać [perf zerwać]

3. break (damage):

break
uszkadzać [perf uszkodzić]

4. break (fracture, violate):

break
łamać [perf z-]

5. break (spoil):

break
psuć [perf ze-]

6. break (interrupt, end):

break
przerywać [perf przerwać]
to break a habit
zrywać [perf zerwać] z nałogiem

7. break (fail to keep):

break
łamać [perf z-]
break
nie dotrzymywać [perf dotrzymać]

8. break (beat):

break
bić [perf po-]

9. break (destroy, weaken):

break
łamać [perf z-]
break resistance
łamać [perf prze-]

10. break (tell):

to break sth to sb
przekazywać [perf przekazać] komuś coś

11. break (decipher):

break
łamać [perf z-]

12. break (change):

break
rozmieniać [perf rozmienić]

13. break (in tennis):

to break sb's serve
przełamywać [perf przełamać] czyjś serwis

Expressões:

to break one's back coloq
to break the bank
to break cover
wychodzić [perf wyjść] z ukrycia
to break sb's heart
to break the ice coloq
przełamywać [perf przełamać] pierwsze lody
to break ranks
wyłamywać [perf wyłamać] się
to break wind

III. break <broke, broken> [breɪk] VERBO intr

1. break (shatter):

break
bić [perf z-] się

2. break (burst):

break
pękać [perf pęknąć]

3. break (interrupt):

to break [off] for coffee

4. break (crash):

to break on sth
rozbijać [perf rozbić] się o coś

5. break (become lower):

6. break (begin):

break

7. break (become public):

break
wychodzić [perf wyjść] na jaw
break scandal
wybuchać [perf wybuchnąć]

8. break (become weak):

break
załamywać [perf załamać] się

Expressões:

to break even
wychodzić [perf wyjść] na zero
to break free [or loose]

break away VERBO intr

1. break away (leave):

odchodzić [perf odejść] z partii

2. break away (move away):

to break away from sb
oddalać [perf oddalić] się od kogoś

I. break down VERBO intr

1. break down (stop working):

break down
psuć [perf ze-] się

2. break down (fail):

break down
rozpadać [perf rozpaść] się
break down negotiations, talks
załamywać [perf załamać] się

3. break down (cry):

to break down [in tears]

4. break down (become ill):

break down
tracić [perf s-] zdrowie

5. break down (collapse):

break down
pogarszać [perf pogorszyć] się

II. break down VERBO trans

1. break down (force open):

break down
wyłamywać [perf wyłamać]

2. break down (overcome):

break down
przełamywać [perf przełamać]

3. break down QUÍM:

break down
rozkładać [perf rozłożyć]

4. break down (separate):

to break down sth into sth
rozbijać [perf rozbić] coś na coś

I. break in VERBO intr

1. break in (burgle):

break in
włamywać [perf włamać] się

2. break in (interrupt):

break in
wtrącać [perf wtrącić] się

II. break in VERBO trans

1. break in shoes:

break in

2. break in engine:

break in
docierać [perf dotrzeć]

3. break in:

break in person
szkolić [perf wy-]
break in horse
ujeżdżać [perf ujeździć]

break into VERBO trans

1. break into (burgle):

to break into sth
włamywać [perf włamać] się do czegoś

2. break into (start):

wybuchać [perf wybuchnąć] śmiechem/płaczem
to break into a run
zrywać [perf zerwać] się do biegu

3. break into (get involved):

zdobywać [perf zdobyć] nowy rynek

4. break into Brit (change):

break into
rozmieniać [perf rozmienić]

I. break off VERBO trans

1. break off (interrupt):

break off
przerywać [perf przerwać]

2. break off (end):

break off
zrywać [perf zerwać]

3. break off (separate):

break off
odrywać [perf oderwać]

II. break off VERBO intr

1. break off (stop):

break off
przerywać [perf przerwać]

2. break off (be separated):

break off
odrywać [perf oderwać] się

break out VERBO intr

1. break out (start):

break out
wybuchać [perf wybuchnąć]
break out storm

2. break out (escape):

to break out of prison

3. break out (be covered with):

to break out in a rash
dostawać [perf dostać] wysypki
to break out in a sweat

4. break out (end):

zrywać [perf zerwać] z rutyną

I. break through VERBO intr

break through
przebijać [perf przebić] się

II. break through VERBO trans

I. break up VERBO trans

1. break up (into pieces):

break up
rozbijać [perf rozbić]

2. break up (stop):

break up
przerywać [perf przerwać]
break up demonstration
rozpędzać [perf rozpędzić]

3. break up (split up):

break up
dzielić [perf po-]
break up family, gang
rozbijać [perf rozbić]

Expressões:

to break sb up AM coloq
rozśmieszać [perf rozśmieszyć] kogoś

II. break up VERBO intr

1. break up (split up):

break up
zrywać [perf zerwać]

2. break up (end):

break up
rozpadać [perf rozpaść] się
break up meeting
kończyć [perf za-] się

3. break up (fall apart):

break up
rozpadać [perf rozpaść] się

4. break up (at school):

break up
rozpoczynać [perf rozpocząć] wakacje

break-in SUBST

break-in

coffee break SUBST

coffee break
Present
Ibreak
youbreak
he/she/itbreaks
webreak
youbreak
theybreak
Past
Ibroke
youbroke
he/she/itbroke
webroke
youbroke
theybroke
Present Perfect
Ihavebroken
youhavebroken
he/she/ithasbroken
wehavebroken
youhavebroken
theyhavebroken
Past Perfect
Ihadbroken
youhadbroken
he/she/ithadbroken
wehadbroken
youhadbroken
theyhadbroken

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

to break sb up AM coloq
rozśmieszać [perf rozśmieszyć] kogoś

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

The strings break up into small segments which fall to the ground intact and look like ribbons.
en.wikipedia.org
The rubber contained a series of holes, which helped break up sound waves.
en.wikipedia.org
This led to the band's break up in 1998.
en.wikipedia.org
However, the police arrive and break up the production.
en.wikipedia.org
And they pressure him to break up with his girlfriend, since she may come under pressure too.
en.wikipedia.org